logo songteksten.net

Zadie Smith kanshebber Europese Literatuurprijs

AMSTERDAM - Swing Time van Zadie Smith, vertaald uit het Engels door Peter Abelsen, is genomineerd voor de Europese Literatuurprijs. Dat is woensdagavond in Amsterdam bekendgemaakt. De prijs is bestemd voor de beste hedendaagse Europese roman die in 2016 in Nederlandse vertaling is verschenen.

Op de shortlist staan verder De melancholie van het verzet van László Krasznahorkai (uit het Hongaars vertaald door Mari Alföldy), Schittering van Margaret Mazzantini (uit het Italiaans vertaald door Miriam Bunnik en Mara Schepers), Verdriet is het ding met veren van Max Porter (uit het Engels vertaald door Saskia van der Lingen) en Ons soort mensen van Juli Zeh (uit het Duits vertaald door Annemarie Vlaming).

De prijs is een onderscheiding voor zowel de schrijver als de vertaler. De winnende schrijver krijgt 10.000 euro, de vertaler 5000 euro. De Europese Literatuurprijs wordt op 2 november uitgereikt. Vorig jaar ging de onderscheiding naar Zeldzame aarden van Sandro Veronesi, uit het Italiaans vertaald door Rob Gerritsen.

Je hebt cookies uitgeschakeld en kunt om die reden niet reageren