logo songteksten.net

Vertaling van: The Rolling Stones - Emotional Rescue

Is er niets wat ik kan zeggen?
Niets wat ik kan doen?
Om je van gedachten te doen veranderen?
Ik ben zo verliefd op je
Je zit er te diep in
Je kan er niet uit
Je bent maar een arm meisje in het huis van een rijke man
Ja, schat, ik huil om jou

Weet je niet, dat beloften nooit zijn gemaakt om je aan te houden?
Net zoals de nacht, lost op in slaap
Ik zal je redder zijn, standvastig en trouw
Ik zal je emotioneel redden
Ik zal je emotioneel redden

Ja, de vorige nacht, huilen
Huilen, schat, ja ik huil
Ja, ik ben net een kind, schat
Ik ben net een kind, schat
Kind ja, ik ben net een kind, net een kind
Net een kind
Jij denkt dat je van een speciaal ras bent
Jij denkt dat je zijn troetel pekinees bent
Ik zal je redder zijn, standvastig en trouw
Ik zal je emotioneel redden
Ik zal je emotioneel redden

Ik droomde, afgelopen nacht
Afgelopen nacht droomde ik
Hoe je de mijne werd, maar ik huilde
Als een kind, ja, huilde ik
Huilde als een kind
Je zal de mijne zijn, de mijne, de mijne, de mijne, de mijne, helemaal de mijne
Je kon de mijne zijn, kon de mijne zijn
Wees de mijne, helemaal de mijne

Ik kom naar je toe, zo stil in de nacht
Zo heimelijk, zo stil als een dier
Ik zal je redder zijn, standvastig en trouw
Ik zal je emotioneel redden
Ik zal je emotioneel redden

Yeah, je zou de mijne moeten zijn, de mijne, whew
Ja, de kon de mijne zijn
Vannacht en iedere nacht
Ik zal je ridder op het witte paard zijn (lett. ridder in blinkend harnas)
Ik zal je emotioneel redden
Je zal de mijne zijn, je zal ze mijne zijn, helemaal de mijne
Je zal de mijne zijn, je zal ze mijne zijn, helemaal de mijne
Ik zal je ridder op het witte paard zijn
Rijdred door de woestijn op een Arabische strijdros