Vertaling van: Bon Jovi - Live Before You Die

Ik was een kleine jongen van 9 jaar oud
De hele wereld in mijn handen
Probeerde de bal over het erf te gooien
Een vangspel met mijn ouwe heer
Hij zei altijd: "Het spijt me"
Elke keer dat hij weg moest
En ik was veel te jong om te begrijpen
Als hij tegen me placht te zeggen

"Wanneer je jong bent, denk je altijd
Dat de zon gaat schijnen
Er komt een dag waarop je hallo zal moeten zeggen tegen vaarwel
Ga zitten, zoon, neem mijn hand
Kijk me in mijn ogen
Neem deze woorden tot je, beloof het me
Dat je zult leven, voordat je sterft"

Ik was net zeventien, zomer van '79
Ik voelde me al alsof mijn tijd op begon te raken
Ik had dit meisje, we werden verliefd
Of zal ik zeggen dat zij mij had
Die lotsbepalende nacht veranderde onze levens
En maakte een herinnering

Wanneer je jong bent, denk je altijd
Dat de zon gaat schijnen
Er komt een dag waarop je hallo zal moeten zeggen tegen vaarwel
Ze liet me gaan liggen, ze nam mijn hand
Keek me in mijn ogen
En vlak voor ze me kuste zei ze
We moeten leven voordat we sterven
Leven voordat we sterven

Je leert lief te hebben, te leven
Je vecht en je vergeeft
Je leert wat slecht en goed is
Je leeft voordat je sterft

Ik heb fouten gemaakt, ik heb wat barstjes veroorzaakt
Maar ik heb geen spijt
Er zijn sommige dingen die ik me niet herinner
Maar één ding vergeet ik niet

Wanneer je jong bent, denk je altijd
Dat de zon gaat schijnen
Er komt een dag waarop je hallo zal moeten zeggen tegen vaarwel
Schreeuw het uit, laat iemand ergens weten dat je leeft
Neem deze woorden tot je, knoop ze goed in je oren
Leef voordat je sterft
Leef voordat je sterft
Hey
Leef voordat je sterft

Artiesten

Statistieken

  • Bekeken: 50
  • Toegevoegd op: di 17 okt 2017
  • Toegevoegd door: onbekend
  • Laatst gewijzigd op: onbekend

Toevoegen

Albums


bottrap