Vertaling van: Jon Bon Jovi - August 7, 4:15

Het was een nieuwe dag
Perfecte namiddag in Texas
Een moeder en twee kinderen speelden
Zoals ze altijd deden
Toen ze naar huis snelden van de postbus
Een moeder en haar zoon
Tegen een meisje van zes jaar oud
De zelfstandige

De afgevaardigden gingen van deur tot deur door de hele buurt
Ze zeiden: "Ik heb wat nieuws wat ik u moet vertellen, mensen
Ik ben bang dat het niet zo goed is
Op één of andere manier gebeurde er iets
Iemand ging heen
Iemand heeft de antwoorden op wat hier vandaag gebeurd is"
Oh nee, oh nee, oh nee nee nee nee

Zeg me dat het maar een droom was, 7 augustus, 4:15
God sloot Zijn ogen en de wereld werd gemeen, 7 augustus, 4:15

De mensen van de kranten
En het lokale nieuws probeerden de reden te vinden
Politiehonden snuffelden rond voor aanwijzingen
Iemand riep: "Vooruit, rennen!"
De lijkschouwer huilde: "Dwaas!"
Haar blauwe jurk was wat ze droeg
De dag dat ze haar lichaam neerlegden
Oh nee, oh nee, oh nee nee nee nee

Zeg me dat het maar een droom was, 7 augustus, 4:15
God sloot Zijn ogen en de wereld werd gemeen, 7 augustus, 4:15
Nee

Ik weet dat er vannacht een engel op de hoogste heuvel van de hemel staat
En niemand kan je daar pijn doen, schat, niemand zal dat ooit doen
Ergens is iemands geweten als een brandend bed
De vlammen zijn overal om je heen
Hoe ga je weer slapen?
Oh nee, oh nee, oh nee nee nee nee

Zeg me dat het maar een droom was, 7 augustus, 4:15
God sloot Zijn ogen en de wereld werd gemeen, 7 augustus, 4:15

Zeg me dat het maar een droom was, 7 augustus, 4:15
God sloot Zijn ogen en de wereld werd gemeen, 7 augustus, 4:15

*) = Dit nummer slaat op 7 augustus 1996, toen het jonge dochtertje van Jon Bon Jovi's goede vriend en manager Paul werd overreden.

Artiesten

Statistieken

  • Bekeken: 25
  • Toegevoegd op: vr 7 apr 2017
  • Toegevoegd door: onbekend
  • Laatst gewijzigd op: onbekend

Toevoegen

Albums


bottrap