Eros Ramazzotti - Non Ti Prometto Niente
adesso non mi chiedere
quando tornerò
ti prego non insistere
magari chiamerò
non ti prometto niente
anche se tu mi piaci già un po'...
non ti prometto niente
conosci già la regola
vedersi solo un po'
capisco che non basta più però
per il momento no
non ti prometto niente...
sai che già una volta io l'ho fatto
e che ho mantenuto tutto
io che ci ho creduto così
sai come finì
sai come finì...
se tornerò a innamorarmi ancora
ora non so se sarà di te
se ci sarà posto ancora
potrai riempirlo forse tu
ma tu adesso non mi chiedere di più...
io non ti so rispondere
se un giorno cambierà
non ti prometto niente...
dico solo che con te sto meglio
e che il tempo del risveglio
già potresti essere tu
non dico di più
non dico di più...
se tornerò a innamorarmi ancora
ora non so se sarà di te
se ci sarà posto ancora
mi piacerebbe tenerlo per te
se ci sarà posto ancora
per una parola che vorrei
poterti dire senza più...
poterti dire senza più pensare a lei...
più pensare a lei
Vertaling naar Engels:
I can't promise you anything
don’t ask me now
when i’ll be back
please don’t insist
maybe i’ll call you
i won’t promise you anything
even if i like you a little bit…
i won’t promise you anything
you already know the rules
occasionally seeing each other alone
i know it’s not enough but
right now
i can’t promise you anything
you know i’ve already done it once
and that i kept all my promises
i who believed so much
you know how it finished
you know how it finished…
if i’ll fall in love again
i don’t know if it will be with you
if there will be a place in my heart
perhaps you could fill it
but for now don’t ask me more…
i can’t tell you now
if one day things will change
i can’t promise you anything…
i can only say
that i feel good with you
and if when i overcome my pain
you will be there
i can’t ask for more
i can’t ask for more…
if i’ll fall in love again
right now i don’t know if it will be with you…
but…
if there’ll be a place in my heart
i would like to keep it for you
if there is still time
with a word i would like to say
how much i love you
how much i love you without thinking of her
quando tornerò
ti prego non insistere
magari chiamerò
non ti prometto niente
anche se tu mi piaci già un po'...
non ti prometto niente
conosci già la regola
vedersi solo un po'
capisco che non basta più però
per il momento no
non ti prometto niente...
sai che già una volta io l'ho fatto
e che ho mantenuto tutto
io che ci ho creduto così
sai come finì
sai come finì...
se tornerò a innamorarmi ancora
ora non so se sarà di te
se ci sarà posto ancora
potrai riempirlo forse tu
ma tu adesso non mi chiedere di più...
io non ti so rispondere
se un giorno cambierà
non ti prometto niente...
dico solo che con te sto meglio
e che il tempo del risveglio
già potresti essere tu
non dico di più
non dico di più...
se tornerò a innamorarmi ancora
ora non so se sarà di te
se ci sarà posto ancora
mi piacerebbe tenerlo per te
se ci sarà posto ancora
per una parola che vorrei
poterti dire senza più...
poterti dire senza più pensare a lei...
più pensare a lei
Vertaling naar Engels:
I can't promise you anything
don’t ask me now
when i’ll be back
please don’t insist
maybe i’ll call you
i won’t promise you anything
even if i like you a little bit…
i won’t promise you anything
you already know the rules
occasionally seeing each other alone
i know it’s not enough but
right now
i can’t promise you anything
you know i’ve already done it once
and that i kept all my promises
i who believed so much
you know how it finished
you know how it finished…
if i’ll fall in love again
i don’t know if it will be with you
if there will be a place in my heart
perhaps you could fill it
but for now don’t ask me more…
i can’t tell you now
if one day things will change
i can’t promise you anything…
i can only say
that i feel good with you
and if when i overcome my pain
you will be there
i can’t ask for more
i can’t ask for more…
if i’ll fall in love again
right now i don’t know if it will be with you…
but…
if there’ll be a place in my heart
i would like to keep it for you
if there is still time
with a word i would like to say
how much i love you
how much i love you without thinking of her
Songteksten.net heeft toestemming van Stichting FEMU om deze songtekst te tonen.
De songteksten mogen niet anders dan voor privedoeleinden gebruikt worden, iedere andere verspreiding van de songteksten is niet toegestaan.