Petra Berger - All For Love
All For Love
For the one that I’ve I lost,
boundaries I’ve crossed,
an empire that would never fall ….
I took his side,
with passion and pride,
it seems I have gambled it all,
for love ….
He’s just a man,
I’ve loved just the man,
a feeling now hard to recall ….
The Gods turned away,
their game for the day,
amazed I have squandered it all,
for love ….
Into a woman’s eyes you pledged the prize that she was dreaming of,
but to the ancient throne who’s might is mine alone, vows are not enough,
All for love ….
choir :
Pharaoh of Egypt,
the ships are coming,
the troops have landed,
they’re pounding at the walls ….
Fair Queen of Egypt,
don’t bow to Ceasar,
"But grace you him,
who has lost the world for love" …. (John Dryden)
NEDERLANDSE VERTALING
Alles voor de Liefde
Voor de liefde die ik heb verloren,
grenzen die ik heb doorbroken,
een rijk dat nooit ineen zou storten,
heb ik voor hem gekozen,
trots en met passie.
Nu heb ik schijnbaar alles vergokt;
Alles voor de liefde ....
Hij is maar een man,
ik hield van die man,
een gevoel dat ik me nu nog maar nauwelijks kan voorstellen ....
De goden keerden zich af van hun tijdelijk tijdverdrijf,
verbijsterd dat ik alles heb verspeeld;
Alles voor de liefde .... J
e hebt een vrouw beloofd haar dromen waar te maken,
maar voor de eeuwenoude troon die mij toebehoort zijn beloftes niet genoeg .....
Alles voor de liefde ....
koor : Farao van Egypte
De Romeinse schepen zijn in zicht
Het leger komt aan wal en belegert onze muren
Betoverende koningin van Egypte
buig niet voor Caesar
"Maar blijf hem trouw die de wereld in naam der liefde heeft verloren ... (John Dryden)
"But grace you him, who has lost the world for love".... ( Vrij vertaald citaat uit het toneelstuk ìAll For Loveî van de Engelse schrijver John Dryden, geschreven in 1677.)
For the one that I’ve I lost,
boundaries I’ve crossed,
an empire that would never fall ….
I took his side,
with passion and pride,
it seems I have gambled it all,
for love ….
He’s just a man,
I’ve loved just the man,
a feeling now hard to recall ….
The Gods turned away,
their game for the day,
amazed I have squandered it all,
for love ….
Into a woman’s eyes you pledged the prize that she was dreaming of,
but to the ancient throne who’s might is mine alone, vows are not enough,
All for love ….
choir :
Pharaoh of Egypt,
the ships are coming,
the troops have landed,
they’re pounding at the walls ….
Fair Queen of Egypt,
don’t bow to Ceasar,
"But grace you him,
who has lost the world for love" …. (John Dryden)
NEDERLANDSE VERTALING
Alles voor de Liefde
Voor de liefde die ik heb verloren,
grenzen die ik heb doorbroken,
een rijk dat nooit ineen zou storten,
heb ik voor hem gekozen,
trots en met passie.
Nu heb ik schijnbaar alles vergokt;
Alles voor de liefde ....
Hij is maar een man,
ik hield van die man,
een gevoel dat ik me nu nog maar nauwelijks kan voorstellen ....
De goden keerden zich af van hun tijdelijk tijdverdrijf,
verbijsterd dat ik alles heb verspeeld;
Alles voor de liefde .... J
e hebt een vrouw beloofd haar dromen waar te maken,
maar voor de eeuwenoude troon die mij toebehoort zijn beloftes niet genoeg .....
Alles voor de liefde ....
koor : Farao van Egypte
De Romeinse schepen zijn in zicht
Het leger komt aan wal en belegert onze muren
Betoverende koningin van Egypte
buig niet voor Caesar
"Maar blijf hem trouw die de wereld in naam der liefde heeft verloren ... (John Dryden)
"But grace you him, who has lost the world for love".... ( Vrij vertaald citaat uit het toneelstuk ìAll For Loveî van de Engelse schrijver John Dryden, geschreven in 1677.)
Songteksten.net heeft toestemming van Stichting FEMU om deze songtekst te tonen.
De songteksten mogen niet anders dan voor privedoeleinden gebruikt worden, iedere andere verspreiding van de songteksten is niet toegestaan.