Ben en Ruurd - Que Viva La Vida
Gesproken woorden (Ruurd — Spaans):
Siempre que te miro (Wanneer ik naar je kijk)
Me olvido de todo (Dan vergeet ik alles)
Cada vez que pienso en ti (Elke keer als ik denk aan jou)
Siempre resulta bueno (Wordt het altijd goed)
Korte synthesizer solo
Couplet 1 (Ben — Nederlands):
Het is mooi deze zomer
Neem met mij deze dans
Aan de playa, ik ben geen dromer
Toch geef ik jou heel veel sjans
Prerefrein 1 (Ruurd — Spaans):
Es un verano precioso
Ven y baila conmigo
En la playa, no soy un soñador
Quédate conmigo
Refrein (samen):
Que viva la vida
Het leven is zo mooi
Te quiero mucho, baby
Ik hou zoveel van jou
Lange synthesizer solo + gesproken woorden (Ruurd — Spaans):
¡Vamos a bailar todo el día! (Laten we de hele dag dansen!)
¡Porque el clima es bueno! (Want het weer is goed!)
¡No pienses en tu trabajo! (Denk niet aan je werk!)
¡Hoy es un día perfecto! (Vandaag is een perfecte dag!) Couplet 2 (Ben — Nederlands):
Een hittegolf op het strand
De warme zon en de zee
We gaan nu zwemmen, wie gaat er mee?
Of lig jij graag in het zand
Prerefrein 2 (Ruurd — Spaans):
Una ola de calor
El sol, el mar y la playa
Vamos a nadar ahora
¿Quieres quedarte en la arena?
Refrein (samen)
Lange synthesizer solo + gesproken woorden (Ruurd — Spaans):
¡Vamos, corremos por el agua! (Kom op, ren naar het water!)
¡Nuestro momento ha llegado! (Ons moment is daar!)
¡Deja tus preocupaciones detrás! (Laat je zorgen achterwege!)
¡Es la estación del amor! (Het is het seizoen van de liefde!)
Instrumentaal + gesproken woorden (Engels — x2):
Yeah, drop below!
Oh, oh!
Yeah, to the flow!
Yo, oh!
Lange synthesizer solo + gesproken woorden (Ruurd — Spaans):
¡Baila hasta que te caigas! (Dans tot je erbij neervalt!)
¡Disfruta este dia! (Geniet van deze dag!)
¡No pienses en el mañana! (Denk niet aan morgen!)
¡Vive mientras puedas! (Leef nu het nog kan!)
Refrein (samen)
Siempre que te miro (Wanneer ik naar je kijk)
Me olvido de todo (Dan vergeet ik alles)
Cada vez que pienso en ti (Elke keer als ik denk aan jou)
Siempre resulta bueno (Wordt het altijd goed)
Korte synthesizer solo
Couplet 1 (Ben — Nederlands):
Het is mooi deze zomer
Neem met mij deze dans
Aan de playa, ik ben geen dromer
Toch geef ik jou heel veel sjans
Prerefrein 1 (Ruurd — Spaans):
Es un verano precioso
Ven y baila conmigo
En la playa, no soy un soñador
Quédate conmigo
Refrein (samen):
Que viva la vida
Het leven is zo mooi
Te quiero mucho, baby
Ik hou zoveel van jou
Lange synthesizer solo + gesproken woorden (Ruurd — Spaans):
¡Vamos a bailar todo el día! (Laten we de hele dag dansen!)
¡Porque el clima es bueno! (Want het weer is goed!)
¡No pienses en tu trabajo! (Denk niet aan je werk!)
¡Hoy es un día perfecto! (Vandaag is een perfecte dag!) Couplet 2 (Ben — Nederlands):
Een hittegolf op het strand
De warme zon en de zee
We gaan nu zwemmen, wie gaat er mee?
Of lig jij graag in het zand
Prerefrein 2 (Ruurd — Spaans):
Una ola de calor
El sol, el mar y la playa
Vamos a nadar ahora
¿Quieres quedarte en la arena?
Refrein (samen)
Lange synthesizer solo + gesproken woorden (Ruurd — Spaans):
¡Vamos, corremos por el agua! (Kom op, ren naar het water!)
¡Nuestro momento ha llegado! (Ons moment is daar!)
¡Deja tus preocupaciones detrás! (Laat je zorgen achterwege!)
¡Es la estación del amor! (Het is het seizoen van de liefde!)
Instrumentaal + gesproken woorden (Engels — x2):
Yeah, drop below!
Oh, oh!
Yeah, to the flow!
Yo, oh!
Lange synthesizer solo + gesproken woorden (Ruurd — Spaans):
¡Baila hasta que te caigas! (Dans tot je erbij neervalt!)
¡Disfruta este dia! (Geniet van deze dag!)
¡No pienses en el mañana! (Denk niet aan morgen!)
¡Vive mientras puedas! (Leef nu het nog kan!)
Refrein (samen)
Songteksten.net heeft toestemming van Stichting FEMU om deze songtekst te tonen.
De songteksten mogen niet anders dan voor privedoeleinden gebruikt worden, iedere andere verspreiding van de songteksten is niet toegestaan.