logo songteksten.net

Zoeken

Zoekresultaten:

Kom unge bror Skjenk oss din rene ungdom Legg ditt liv I våre hender Kjemp vår krigm ed oss La vare sorger formorke ditt sinn La din sjel slites Fol natten som legger seg rundt deg Glem all kjurlighet Ingen tårer skal fylle dine netter Tre inn I broderskapets ring Ingen svakhet skal

Let me take you by the hand away from here to another land oh this land in which we live where people love and are meant to forgive and you always prove me wrong 'cause you're always putting me down. I can't take this anymore I decided to leave Walked though the door oh and why do you th

Jenny ha 16 anni e gli occhi blu con i suoi capelli come il grano va a piedi nudi verso una citta` cercando il viso di un ragazzo che non sogna piu` stringe in mano la fotografia ma dove puo` trovarlo jenny non lo sa spinta da una cosmica energia vede un corpo soffocato da quest`arida realta` ricon

My Lady d'Arbanville, why do you sleep so still? I'll wake you tomorrow and you will be my fill, yes, you will be my fill. My Lady d'Arbanville why does it grieve me so? But your heart seems so silent. Why do you breathe so low, why do you breathe so low, My Lady d'Arbanville why do you sleep so s

Là, nuit 17 à 22 nous étions là Toi allongée déliée d'ornements froids Toi allongée déliée d'ornements froids Moi dans une colère qui ne me ressemblait pas Nuit 50 j'ai forcé le sang et la foi Nuit 50 j'ai forcé le sang et la foi I want it open, so cut it open Cut it open so you could s

Un jour j'irai à New-York avec toi Toutes les nuits déconner Et voir aucun film en entier, ça va d'soi Avoir la vie partagée, tailladée Bercés par le ronron de l'air conditionné Dormir dans un hôtel délatté Traîner du côté gay et voir leurs corps se serrer Voir leurs cœurs se v

emozione dopo emozione la mia vita scorre ogni giorno così e dal primo calcio ad un pallone alle fughe in moto giù in città ho imparato più di una lezione è stata questa vita la mia maestra la mia palestra la strada che va... perché ti sto dicendo tutta la verità forse non hai capi

Come join the band Come shag the damned God I blow them away A heart of chrome A broken home I got plenty to say Who ya doin’ Don’t spoil my day A bigger better offer baby Is on it’s way You gotta love LA I feel gigantic Gonna burst a vein I’m stoppin’ traffic Cause

Dans ma jeunesse il y a des rues dangereuses Dans ma jeunesse il y a des villes moroses Des fugues au creux d'la nuit silencieuse Dans ma jeunesse quand tombe le soir C'est la course à tous les espoirs Je danse toute seule devant mon miroir Mais la jeunesse me regarde sérieuse elle me dit : "Qu'

Als kind uit de oorlog van god wie weet welk jaar Toen Brussel nog groen was, de Zenne nog klaar Toetste jij de eerste klanken, op jouw accordeon Toen al wist jij dat geen leven zonder noten bestond Dédé mon copain Dédé mon chagrin Vertier in het goudblommeke van papier Dédé, speel nog even P

Better off dead Carmalita's in the doorway With her hand on her hip Smilin' at all the boys as they shuffle on by She makes a lot of money with a brand new trick They come from all over just to give her a try Give het a try She doesn't seem to notice That she's being bled The streetligh

Toujours stupéfié par ce manque de direction Hey you, hey you Né à la césarienne, sa première opération Hey you, hey you Ses habits avantagent sa pâle complexion Hey you, hey you Et maintenant tant d'efforts pour une si simple érection Hey you.. Méfiez-vous des apparences Ça n'a

My Lady d'Arbanville, why do you sleep so still? I'll wake you tomorrow and you will be my fill, yes, you will be my fill. My Lady d'Arbanville why does it grieve me so? But your heart seems so silent. Why do you breathe so low, why do you breathe so low, My Lady d'Arbanville why do you sleep so s

Mon ami, mon avenir Ma vie, pardonne moi Ce visage inexpressif rempli de tristesse De nombreuses fois j'ai du te mentir Ou me mettre dans la peau d'un autre Des kilomètres entre la parole et l'acte T'as fini par voir mon petit jeu d'acteur Mais laisse moi, j'peux tout t'expliquer Des fois j'fais d

I Only Ask of God I only ask of God, that he won't let me be indifferent to the suffering And let the very dry up doesn't find me, empty and without having given my everything [Chorus] I only ask of God, that he won't let me be indifferent to the war It is a big monster which treads hard

Ripenserai agli angeli Al caffè caldo svegliandoti Mentre passa distratta la notizia di noi due Dicono che mi servirà Se non uccide fortifica Mentre passa distratta la tua voce alla tv Tra la radio e il telefono risuonerà il tuo addio Di sere nere Che non c'è tempo Non c'è spazio E

Ascoltami o amore che io lo so muovi le onde e poi le porti a riva splendi le stelle, preziose e belle E io lo so che tu sei fuoco e vorrei io vorreiilluminasse anche me Ma tu sei ilcentro sei sempre stato il centro Ah tu sei il tempo il solo vero tempo che c’è e tu ci sei lo sol o s

Down on the casting couch A star is gonna be born A star with the stature of a Harlow Who's doomed And groomed to enrapture All her co-stars, and stuntmen, the co-stars Oh, let there be lights, action, sound Lights, action, sound - Roll 'em! Out in the mezzanine On the arm of a dumb marine

Pour celui qui en revient Verdun c'était bien Pour celui qui en est mort Verdun c'est un port Mais pour ceux qui n'étaient pas nés Qu'étaient pas là pour apprécier C'est du passé Dépassé Un champ perdu dans le nord-est Entre Epinal et Bucarest C'est une statue sur la Grande Place Finalement

Take off all the makeup girl Shine your light, show the world Don’t be shy, don’t be scared You don’t have to hide under there Let’s throw away all the magazines Turn off the static on the TV Wish you could see yourself the way I do Nobody ever told you Nobody ever told you You shine like a

Va bene…stiamo registrando Umbe?…si, quando vuoi!…vai bello… Da piccolo mi chiamavano linguaccia, la minaccia, il procaccia, figuraccia ora spugna, borraccia il fonico Umberto Zappa m’ha fatto un voltafaccia scusa Umbe non volevo vomitare sul multitraccia ma io faccio quello che mi sen

Va ora in onda "Quella cosa", la più sincera canzone d´amore, dato il contenuto raccomandiamo l´ascolto ai soli maggiorenni e ai bambini accompagnati dai genitori. Tu parli così per me, ma indovina nella testa che c´è ( c´è quella cosa) ! A

E' un made in italy fidati non puoi confondere i brividi, tramonti nitidi, magici, muoviti, mettiti in viaggio, gusta il paesaggio, questa e l'italia, dalle dolomiti al nord fino al mare della sicilia, Puglia, Calabria, Campania, fino alla capitale, con le sue piazze e la storia di questa nost

Bret : [B] Jermaine: [J] [B]: Hello. [J]: Hi. [B]: Hello, man sitting in the park. [J]: I just said "Hi", woman in the park. [B]: How you doin'? [J]: Mmm' good thanks. [B]: You're looking good. [J]: Pardon? [B]: I said you're looking good. [J]: Fair enough. [B]: Jenny [J]: Pardon? [B]: Jenny [J]:

Cuando te adormeces junto a mi Entonces no me quedan dudas De que aún existe amor (When you fall asleep next to me Then I have no doubt That love still exists) La indecisión que hay en mi Yo la mandaría a la luna Para vivir contigo La soledad de cada día Que entre lágrimas crecía La

Comment puis-je oublier Ce coin de paradis Ce petit bout de terre Où vit encore mon père Comment pourrais-je faire pour me séparer d'elle Oublier qu'on est frères Belle Corrèze charnelle Oublier ce matin que tu es parisien Que t'as de l'eau dans le vin Que tu es parti loin Ce n'était pas ma f

Donne-moi ton coeur baby, Ton corps baby hey Donne-moi ton bon vieux funk, Ton rock baby, Ta soul baby hey Chante avec moi, je veux une femme like you Pour m`emmener au bout du monde, une femme like you Hey Donne-moi ton coeur baby, Ton corps baby hey Donne-moi ton bon vieux funk, Ton roc

She's moving like: oh, oh oh, oh oh, oh, oh oh She's moving like: oh, oh oh, oh oh, oh She's moving like: oh, oh oh, oh oh, oh, oh oh She's moving like: oh, oh oh, oh oh, oh You can be my daddy I feel ecstatic Don't worry we can Make love automatic Come feel my body I think you're naughty Only wit

[G(A)LINDA:] Elphie - now that we're friends I've decided to make you my new project [ELPHABA:] You really don't have to do that [G(A)LINDA:] I know. That's what makes me so nice! Whenever I see someone Less fortunate than I (And let's face it Who isn't less fortunate than I?) My tender heart Tend

Refrein: Ik zie, echt alles wat ik wil ja door, m'n nieuwe zonnebril En wat, ik zie bevalt me zo goed. Oh, oh, ohoh Ik zie, echt alles wat ik wil ja door, m'n nieuwe zonnebril Ik zie, precies ja wat ik zien moet. Mooie meiden aan het strand ik smeer ze in met zonnebrand Ja elke dag een h

Che strana notte Buia più che mai Batte forte il cuore La tua angoscia senti giá Troppi perché Lui non ti rispondera Non basta il tuo amore Sai gia che lui non ci sta Ti é costato tanto coraggio Ed ora sei con lui Ma muoiono parole Vorresti ma non puoi (Cold inside your heart) Se l`amore

Guardami No andare via Guardami Non vorrai di più Non lasciar che così sia Con un si vedrai Quello che vorrai Guardami Sono solo io Quella che Ti porterà via La mia anima è con te Non saprai di più Mai più vedrai La scena che faro E non fingero Di saper di più Tu sai che io È lì c

J`ai la tête qui éclate J`voudrais seulement dormir M`étendre sur l`asphalte Et me laisser mourir Stone Le monde est stone Je cherche le soleil Au milieu de la nuit J`sais pas si c`est la terre Qui tourne à l`envers Ou bien si c`est moi Qui m`fait du cinéma Stone Le monde est stone J`ai

Zwei Apfelsinen im Haar und an der Hüfte Banane Trägt Rosita seit heut, zu einem Kokosnußkleid. Ja, sicher noch dieses Jahr, das kann man heute schon ahnen, Trägt die modische Welt, das was Rosita gefällt. Wenn man in Mexico am Abend zum Karneval geht, Weil sich doch alles, alles, alles

Via del Campo c'è una graziosa gli occhi grandi color di foglia tutta notte sta sulla soglia vende a tutti la stessa rossa. Via del Campo c'è una bambina con le labbra color rugiada gli occhi grigi come la strade nascon fiori dove cammina. Via del Campo c'è una puttana gli occhi grandi color d