logo songteksten.net

Zoeken

Zoekresultaten:

a volte è un fulmine in mezzo al cielo quando è amore a bruciapelo ma sulla bocca del vento non rimane che un momento e quando non si fa capire è un universo tutto ancora da scoprire a volte è un angolo di paradiso quando è amore condiviso ma se tradisce chi sogna può diventare un pò carogna

Hey! Ich weiß, es klingt verdächtig Doch Mädchen sind die besseren jungs Jetzt schau nicht so verächtlich Denn ich sag dir genau, warum Oh-oh, nicht nur beim Fussball Haben wir die Nase vorn Auch wenn wir um die Wette rocken Habt ihr als Jungs verlorn Mädchen kommen immer ... an ihr zie

Ich breche aus Ich sprenge diese Stille Lass das Chaos raus Bin Hundsgemein Rasiere meine Barbies Schlage Fenster ein Ich zünde Träume an Bin supercalifragilistic Abgefahren Ich bin ein wildes Tier Katze, Katze, Katze Katze in mir! Ich schenk mir die Welt Ich bin der König, bin Berli

Jawis, dat fok dat by dy kaam wienen dealers op ’t punt belies te jaan asto se fan de strjitte hiest ferballe Ik ken dat soarte goed ’t is dreech en hâld fan wer sa’n man yn noed dy’t opjout wêr’t er jierrenlang nei stribbe dy’t opjout wêr’t er jierrenlang nei stribbe En do fagest

Die taal van my hart Kyk, die son skyn in die hemel Dit is die einde van die nag Ek was verdwaal in die donker Ek het die pad weer teruggevoel Vroeër was ek ryk aan woorde Nou's ek stiller, ek het verander Maar my stem,my stem bly brand Dit is my vuur, kom maak jou warm Hoor die taal van my hart

Baby, baby, baby you're the one Keep me wait baby all night long Lookin' it over, thinkin' about all the times we spent together Don't worry about it, cause the feelings I have no longer seem to be with me Alone in the dark till the night turns into day Falling apart, does life get in the w

Ich bin die fesche Lola, der Liebling der Saison! Ich hab' ein Pianola zu Haus' in mein' Salon Ich bin die fesche Lola, mich liebt ein jeder Mann doch an mein Pianola, da laß ich keinen ran! Ich bin die fesche Lola, der Liebling der Saison! Ich hab' ein Pianola zu Haus' in mein' Salon. Und will mi

E' uno strano mondo qua giù lo sai?/ la gente usa mille nomi per chiamarti/ per poi sporcarli tutti con stupide guerre/ so che non volevi questo da noi/ non ho più dubbi perchè../ Rit: Apro gli occhi e vedo te/ anche quando non ci sei/ sembra tutto più chiaro per me/ mi bruci dentro e me ne

This is the end This is our past This was our present I ate your liver I brought your hate I was to late I will decay I will not play I want to see blood I want to see blood I COMMAND YOU DIE! I tear your heart Does that sound hard? I rape your children deep in your grave I want to say You will dec

Du kennst meine namen Du kennst mein gesicht Du kennst meine augen Du kennst meine seele nicht Du kennst alle straßen Du kennst die autobahn Du hast ein schnelles auto Doch du kommst niemals an Ich seh dich auf der strasse Ich seh dich heute nacht Ich seh dich auf deinem tigerfell Ich glaub ich h

en toen ik ging zei zij nog ik wacht hier op jou waar je ook bent ik blijf je trouw ik schreef haar vaak maar toch een brief kwam nooit van haar maar geloof me dit had ik van jou niet verwacht jij was men vriend jij leerde haar kennen door mij jij weet hoeveel ik van haar hou nu kom ik thuis en d

[Refrein] Ik zie die chick kijkt maar ik blijf liever alleen ik word gebracht op 1 idee ik zie die chick kijkt ik weet niet eens meer wat ik moet doen ik voel me op dit moment niet zo goed maar ik laat der niet gaan ze kijkt me lief aan, dus schatje kies maar of je me wel ziet staan ik weet het

Diê schoênen tijd van vruger (Pif Pouf Paf) Die mooie tijd van vroeger Is da nah gedaan is da nah vörbij Is dat nu gedaan is dat nu voorbij diê schoênen tijd van vruger, komd diê nog trug? die mooie tijd van vroeger, komt die nog terug? meh m'n vrindshes in de zaendbak, meh' de maskes in de w

Der Pierro und der Fernand, Die fischer von San Juan, Sind jung und sie sind bisher noch frei. Das mädchen das kommt heißt Sue Sie sagt allen beiden zu. Sie werden rivalen sein, die zwei. Das boot, mit den beiden fischer von San Juan, Das fährt zu der schönen insel und kommt nie an. Der

Salz auf der haut, Die zeit vergessen, Das ist lange her Am horizont die rote sonne, Sie berührt das meer All diese fotos Und die sehnsucht Erinnern uns daran Wir sind schon bald auf unsrer Insel Wo unser glück begann Wir werden wieder in die sonne fliegen Te quiero mi amor Wir werden

Du hast den fernsehapparat ausgedreht, Und plötzlich ist es still in deinem zimmer. Du wirst ein wenig träumen und dann schlafen gehen. Es wird genau so sein wie immer, Du kämpfst verzweifelt gegen deine einsamkeit. Und hast so oft die schlacht verloren. Du kämpfst mit dir und nutzt nicht die ge

Es ist spät in der nacht Du kannst noch nicht schlafen Jeder schatten im raum hat ein gesicht Und die angst kam zu dir Wie ein nacht schwarzer vogel Und warum das so ist Das weißt du nicht Was auch immer dich traurig macht Die nacht kennt den morgen Bis die sonne im zimmer scheint Bleib nah bei m

You’re fucking fake Two-faced You’ve gone down this path of no return The reputation you have, you haven’t earned Now it’s time you learn I think you’re cursed What can I say… I’ll crush your dreams, I’ll end your days (Now) Why am I the only one who sees inside you I see right t

de zon en een bank, en jij naast me die praat, vol vuur zeg je wat er in je hart omgaat. wild, mooi, groots en gek is elk plan dat je maakt terwijl de dag de nacht al zachtjes raakt. stilaan neemt ster na ster de hemel in en ik geniet van elk woord en ied're zin maar het kan niet meer, zelfs niet vo

Ik heb al maanden lang telkens wat weggelegd waardoor ik al heel wat had gespaard ik ben naar de allerbeste bloemist gegaan de mooiste bloemen ben jij zeker meer dan waard Dus deze rozen zijn voor jou jij bent geweldig je hebt zoveel voor mij gedaan mama door altijd klaar te staan kijk deze rozen

Alles hier auf erden Ist doch nur für uns gemacht Die sonne und die sterne in der nacht Doch uns fehlt das staunen, Um die wunder noch zu sehn Schau dich um und sag die welt ist schön Alles was wir fühlen, Ob es freud ist oder leid Macht den augenblick in uns zur ewigkeit Denn am anfang war d

Alles hier auf erden Ist doch nur für uns gemacht Die Sonne und die sterne in der nacht Doch uns fehlt das staunen, Um die wunder noch zu sehn Schau dich um und sag die welt ist schön Alles was wir fühlen Ob es freud ist oder leid Macht den augenblick in uns zur ewigkeit Denn am anfang war die

Ik heb geen idee meer of ik links of rechts moet kiezen De een zegt dit, de ander dat, ik weet het echt niet meer Ik sta nu bijna op het punt mijn mening te bevriezen Want als je mij op dit moment iets vraagt, heb ik geen verweer He, hoe denk jij over Eritrea He, vind jij het voetbal ook zo slecht

Als een dwaas, loop ik zelf In de kuil die ik groef... Wie ben ik, wie is hij? Waarom doet hij zo stroef? Haar geloof in mij, heb ik veraden. Stelt het lot ons samen op de proef? Wat weet hij/zij van mij? Weet hij/zij wel hoe ik lijd. En hij/zij mijn droom is, al zo'n lange tijd. Een zoete droom,

Meine Art erscheint euch sonderbar Euch, die ihr lebt... Die ihr das Licht des Tages seht Und euch bei Nacht verkriecht Vor eurer Zeit war ich schon hier So lange schon davor Und wenn ihr längst im Grabe liegt Werde ich noch immer sein Wenn Maden euer Fleisch gefressen Seh ich noch aus

Je weet ik sta bekend om het leven op straat maar ze maken me gek die vieze kankerjoden pas op want ik zal jullie komen doden iedereen is hetzelfde waard maar jullie flikkers kunnen in me bilnaat ik neuk je harder, harder dan de taliban en ga door tot ik niet meer stoppen kan ik ben harder da

Ik kwam als new kid in the scene, met gaten in mn jeans Tatoeages op mn arm die mn vader niet mocht zien En nu 2 jaren later doe ik dingen die ik wil laat ander lekker denken what the fuck is met die kill En er zijn chicks op mijn facebook, die mij willen voor de seks Die mij willen voor de cash, ma

Conosco te la nostalgia che ti sorprende all'improvviso, rallenta un po'la corsa che ti ha tolto il fiato e ti ha deluso. Se il mondo intorno a noi non ci assomiglia mai, dividilo con me; io lo prenderò e lo scaglierò lontano. E chiara nella sera tu sarai la luna che non c'è. Nell'aria più leg

We're all gonna die someday lord We're all gonna die someday Mama's on pills daddy's over the hill But we're all gonna die someday Well it hurts down here on Earth lord It hurts down here on Earth It hurts down here cause we're running out of beer But we're all gonna die someday We're all gonna die

(Chorus) Oeeewoooowoooo hè hè Spreid je vleugels open en vlieg Je bent een ster daar boven dus schijn je licht op ons oooo Je leven is genomen hier op aard Maar in onze harten zal jij voor altijd blijven bestaan (Refrein) Elke stap die je neemt Neem je niet alleen Maak niet uit wat je doet H

----------------------------------------- Are you ready to fly Can you need the world behind Baby, Baby Are you ready to fly To get up to rich for te sky ----------------------------------------- Are you ready to fly ----------------------------------------- Are you ready to fly

Mijn liefje hij zegt niet veel Praat nooit zijn mond voorbij Hij geeft zelden complimentjes Toch weet ik hij houdt alleen van mij Ik weet ook hij kleedt zich raar Maar vindt dat geen bezwaar Voel ik zijn lippen op mijn huid Dan schreeuw ik het uit Die jongen is van mij En daar kan niemand meer omhe

Ik denk nog steeds dat het kan Iedereen naast elkaar Soms droom ik ervan Ik weet niet goed hoe het moet De sleutel nog niet, hoe het werkt, wat het doet Maar een rots-vast vertrouwen Ik geloof dat het kan Om bruggen te bouwen Soms droom ik ervan Laat mij in die waan, laat mij in die waan, laat mij

Vorrei solo più silenzio ma (ma) In quello che io faccio non (non) Si può è buio pesto qua (ma) Dormi e quindi niente Mi dico “fai più presto” ma (ma) Il rimorso è incandescente qua (qua) Vado controvento o resisto non lo so E gioco a piedi nudi sul fuoco E forse un altro assaggio

Jij die hoort bij mij, als ik naar je ogen kijk Jij bent de ware, de ware voor mij, jij Kan je niet vergeten, door die tijd dat je naast me lag Eey, weet je nog die tijden, van die kusjes op je wang Ze is een mooie meid en ik werd verliefd op haar Maar later bleek dat zij mij ook zag staan Ik werd