logo songteksten.net

Zoeken

Zoekresultaten:

Et si tu n'existais pas Dis-moi pourquoi j'existerais Pour traîner dans un monde sans toi Sans espoir et sans regret Et si tu n'existais pas J'essaierais d'inventer l'amour Comme un peintre qui voit sous ses doigts Naître les couleurs du jour Et qui n'en revient pas Et si tu n'existais pas Dis-mo

There must be more to life than this There must be more to life than this How do we cope in a world without love Mending all those broken hearts And tending to those crying faces There must be more to life than living There must be more than meets the eye Why should it be just a case of black or wh

Ci sono giorni qua da noi che piove tanto che sembra non smettere mai e ci son giorni qua da noi che ti immagini i colori che non vedari e ci son giorni qua da noi che la nebbia non ti fa capire chi sei e dove sei e dove vai e perché ci sei nato e quando mai ne uscirai ma se tu mi guardi

I remember sidewalk laughter down New Orleans, LA A hot wet night at the fight with you Had to push through the crowds and talk Very loud it's true But you were on my mind that day You were on my mind each day You were on my mind that day and forever Had a drink, stop to think we had a fe

Tu m'as ensorcelée Dès que nos regards se sont croisés, Je me suis sentie électrisée, foudroyée Tu t'es emparé de mes envies Comme si j'étais la femme de ta vie, de ta vie, oh Et quoi que je dise, quoi que je fasse Mes yeux ne pouvaient pas rester de glace Nos corps ne pouvaient s'emp

Brooklyn child of freedom still new to this world Brooklyn summer magic my sweet baby sweet girl All the waiting all the praying brought the answer to all of the love we've been saving all the hoping all the needing turned the dream of a vision into a real thing mama's happy Brooklyn c

Tonight we drink to youth And holding fast to truth (I don't want to lose what I had as a boy.) My heart still has a beat But love is now a feat. (As common as a cold day in LA.) Sometimes when I'm alone, I wonder Is there a spell that I am under Keeping me from seeing the real thing? Love hurts...

c'è una strada in cielo lunga quanto un'eternità e in certe notti limpide puoi vederci una folla che va sono i tagliati fuori i diseredati di ogni età gente di nessuno, di nessuna identità hanno gli occhi come spenti sguardi fissi che non sognano più e quanto camminare poi per un me

il mondo visto con gli occhi di un bambino è un grande circo in un giorno pieno di sereno ed è così che guardo te con quella stessa intensità e con il viso acceso di curiosità... e mi ricordo un magico natale il nuovo gioco che quasi non volevo toccare ed è così che vedo te e con

En ce mai de fous messages J'ai un rendez-vous dans l'air Inattendu et clair Déjà je pars à ta découverte Ville bonne et offerte C'est l'attrait du danger Qui me mène à ce lieu C'est d'instinct qu'tu me cherches et approches Je sens que c'est toi (ooh yeah !) C'est à l'aube que se ferment Te

L'amour, pas pour moi Tous ces "toujours" C'est pas net, ça joue des tours Ça s'approche sans se montrer Comme un traître de velours Ça me blesse, ou me lasse, selon les jours L'amour, ça ne vaut rien Ça m'inquiète de tout Et ça se déguise en doux Quand ça gronde, quand ça me mord Alors

Let's take the train to anywhere I wanna feel the wind in my hair with you. Let's tell them all, that soon they'll know How very wrong they were to think we'd never go, And if you tell me yours I'll tell you mine And we will clean the cobwebs out of one anothers minds. Don't ever say you've tried

Arriverons-nous avant Tout ce qui nous attend Si tu rêves Si tu rêves Tous ces chemins face au vent Plus jamais ni maintenant Si tu rêves, on a le temps Si tu rêves, on a le temps Payer de notre sang Le faut-il pour autant Si tu rêves Si tu rêves Se retrouver mais comment C'est pas de moi q

Di nuovo qui solo in camera s'un letto che è grande ormai mi chiedo se un giorno ritornerai sperando che ti stringa a me ma sarà troppo tardi a convincermi non servirà ho smesso sai di illudermi se adesso vai via non ti fermerò giuro non ti cercherò ma se ancora una volta tu rit: SENTIR

The last fire will rise Behind those eyes Black house will rock Blind boys don't lie Immortal fear That voice so clear Through broken walls That scream I hear Cry little sister "Thou shall not fall" Come, Come to your brother "Thou shall not fly" Unchain me sister "Thou shall not steal" Love is wit

Écoutez mes yeux Écoutez mes yeux Ils disent ce que je veux Écoutez mes yeux Ils ne font pas de bruit Les mots ne sont pas dits Mais je t'assure Que mes yeux Parlent pour deux C'est arrivé un jour Tout à coup, sans s'annoncer: Coupé de mon vocabulaire Je n'aurais jamais cru M

The future teaches you to be alone the present to be afraid and cold 'So if I can shoot rabbits then I can shoot fascists' Bullets for your brain today but we'll forget it all again Monuments put from pen to paper turns me into a gutless wonder And if you tolerate this then your children will be n

Hey diddle diddle and the cat and the fiddle And the cow jumped over the moon A little dog lied to see such a sport And the dish ran away with the spoon There was a little girl who had a little curl Right in the middle of her forehead When she was good she was very very good But when she was bed she

Seaside whenever you stroll along with me I'm merely contemplating what you feel inside Meanwhile I ask you to be my Clementine You say you will if you could but you can't I love you madly Let my imagination run away with you gladly A brand new angle highly commendable Seaside rendezvous I feel so r

Toi et moi Deux cœurs qui se confondent Au seuil de l'infini Loin du reste du monde Haletants et soumis À bord du lit Qui tangue et va Sous toi et moi Toi et moi Libérés des mensonges Et sevrés des tabous Quand la nuit se prolonge Entre râles et remous Nos songes fous Inventent un nous Ent

Reviens, Avant que l'on se perde De vue ou d'imprévus Avant que tout s'efface Reviens, Et restons encore fidèles Le temps que se détache Toute ma peau de la tienne Que disparaisse ton ombre Restons amis Le temps que plus rien ne fasse mal Le temps de se voir, sous un jour différent Restons

I can't come down Not today I feel alright They believe every word I say and it seems so jaded Every place I go feels so jaded People all around but I'm all alone The clock in my head won't stop tickin', tickin' The phone in my hand rings all day long I've been in LA almost five months now I'

There must be more to life than this There must be more to life than this How do we cope in a world without love Mending all those broken hearts and tending to those crying faces There must be more to life than living There must be more than meets the eye Why should it be just a case of black or whi

Miroir, dis moi qui est le plus beau Quitte à devenir mégalo Viens donc chatouiller mon ego Allez, allez, allez Laisse moi entrer dans ta matrice Gouter à tes délices Personne en peut m’en dissuader Allez, allez, allez Je ferai tout pour t’accompagner Tellement je suis bornée Je suis bien

Gestatten Sie dass ich mich Vorstell, ich bin der Neffe von George Orwell. Und sagt Onkel Schorsch: "Dieser Globus der ist morsch!" Weiters sagte er voraus, demnächst ist der Ofen aus. Wie dem auch sei, auf alle Fälle, erfolgreich rollt die Minuswelle. Sick ist schick und hin ist in

Dodo, dodo, dodo, dodo Dodo, dodo, dodo, dodo La da da da da da da Every baby needs a mama, needs a papa Close at hand Every baby needs a mama, needs a papa To hold their hand I look in the eyes Of a beautiful child They tell me more than words He reaches his hand And cries for something Oh I'll g

Il venait d'avoir 18 ans. Il était beau comme un enfant, Fort comme un homme. C'était l'été, évidemment Et j'ai compté, en le voyant, Mes nuits d'automne. J'ai mis de l'ordre dans mes cheveux, Un peu plus de noir sur mes yeux. Ça l'a fait rire. Quand il s'est approché de moi, J'aurais don

J'ai vécu heureuse Dans mes palais D'or noir et de pierres précieuses Le Tigre glissait Sur les pavés de cristal Mille califes se bousculaient Sur mes carnets de bal On m'appelait La Cité pleine de grâce Dieu Comme le temps passe On m'appelait Capitale de lumière Dieu Que tout se perd Je m

I lay down With an angel I lay down With an angel ‘Cause she treats me kind sometimes Vieni in me Portami via Ali d’oro Vieni in me Fammi volare Mio cielo Siamo l’inganno Portami via Anima mia, oh mia I lay down With an angel I lay down With an angel I lay down I lay down thinking More than I

Si tu m’entends Là-bas où tu fuis tout Si tu m’entends Sache que je ne suis rien sans nous Et quand j’ai peur Je n’peux trembler qu’à l’intérieur Et même quand je pleure Je m’cache pour garder mon honneur Il n’y a que toi et moi Et puis c’est mieux comme ça Tant qu’on le

C'est fou ce qu'on peut être con L'amour rend parfois trop bon Parfois trop On chasse qu'il ya de pire Pour croire et pour s'épanouir Parfois trop J'ai laissé sonner une heure Pensant que mon heure avait sonné (Tutududu, tututududu) J'ai laissé touts les bonheurs Pendant ce temps-là tu m'oub

Je ne sais pas pourquoi Cette mélodie me fait penser à Chopin Je l'aime bien, Chopin Je jouais bien Chopin Chez moi à Varsovie Où j'ai grandi à l'ombre A l'ombre de la gloire de Chopin Je ne sais pas pourquoi Cette mélodie me fait penser à Varsovie Une place peuplée de pigeons Une vieille d

MARINA Mi sono innamorato di Marina una ragazza mora ma carina ma lei non vuol saperne del mio amore cosa faro` per conquistarle il cuor. Un giorno l`ho incontrata sola sola, il cuore mi batteva mille all`ora. Quando le dissi che la volevo amare mi diede un bacio e l`amor sboccio`... Marina, Marin

Hoi, hoi, hallo, hoi, Mjaa Maar wat was er nou laats Want ik hoorde allemaal vreemde dingen..ja van de rector.. enne.. Nou dat zat dus zo Het was dus echt een raar verhaal man, Niemand gelooft me gewoon ik zeg ze : nohhhhh! Niemand oohhh Nou vertel nou maar gewoon Stil dan, laat me die shit ver

When I Dream At Night Am I The Only One I Need To Know You Sang To Me My Baby You No One How Could I That's Okay Don't Let Me Leave Remember Me She's Been Good To Me Love Is All Dimelo Como Ella Quiere A Mi Da La Vuelta