logo songteksten.net

Zoeken

Zoekresultaten:

A single red rose and a table for two A nice Chardonnay and an ocean view Ships coming in and stars coming out We sat and we talked ‘til the place closed down Then we took a long walk down on the beach Her in that white dress and her bare feet We stopped and we watched the lighthouse light I pulle

From all the drugs the one i like more is music From all the junks the one i need more is music From all the boys the one i take home is music From all the ladies the one i kiss is music (muah!) Music is my boyfriend Music is my girlfriend Music is my dead end Music is my imaginary friend M

Shalalalalalalala shalalalalalalala Shalalalalalalala Shalalalalalalala Hey hallo zeg wat ben jij een kanjer hey hallo jij bent zo'n lekker ding zoveel moois heb ik nog nooit gezien je bent een lekker lekker ding zeg vertel me nu eens gauw zie je mij een beetje zitten zeg vertel me nu een

Nu ze rustig slaapt Pak ik mijn overhemden alle negen die ik heb Das vier meer dan ik had Dit is het dan het einde van Ik laat de foto’s staan Maar ik zal gaan Ze heeft niets fout gedaan Ze draait zich langzaam om Mijn tas raakt overvol met wat ik ooit eens van haar kreeg Mijn kast is b

There she goes again The girl I'm in love with It’s cool, we’re just friends We walk the halls at school We know it’s casual It’s cool, we’re just I don’t want to lead you on No But the truth is I’ve grown fond Yeah Everyone knows it’s meant to be Falling in love, just you and me �

Ik weet al wat er komen gaat en mijn god wat komt dat hard. Tis nu echt niet meer te stoppen mmm zand in m'n hart. Vanavond ga ik zitten en doe alle foute dingen. Drink me helemaal te pletter om de blues te kunnen zingen. Het komt meestal als het goed gaat het komt meestal na de roes. Bi

Just two years ago there didn’t nobody know Bout a crazy girl suddenly part of the show She’s singing and she’s trying to bring A little music to your heart, o yeah A crazy game, but who is to blame Unfortunately always the same Cause when you’re famous Every word you say and every

This has got to be the saddest day of my life I called you here today for a bit of bad news I won't be able to see you anymore Because of my obligations, and the ties that you have We've been meeting here everyday And since this is our last day together I wanna hold you just one more time When you t

Ohne Licht auf dunklen Wegen ganz allein Meine Umgebung wächst, doch ich bleib klein Zu viel getrunken und zu wenig gelacht Nichts mehr gegessen und die Nächte durch gemacht Warum blick ich nur auf, wenn's keiner sieht Warum blick ich nur auf, wenn es dich nicht mehr gibt Ein neuer Tag beginnt Ei

De Apres ski hut - boswandeling Alle jongens en meisjes het is tijd voor een boswandeling!!! ik schreeuw het van de torens ik schreeuw het van de daken ik wil zo graag met jou een boswandeling maken. ik schreeuw het van de torens ik schreeuw het van de daken ik wil zo graag met jou

Warum sind wir hier sind wir hier, um Egoist zu sein bis der Neid eskaliert nein, dafür sind wir nicht hier ich frag' mich, is es' wahr sind wir hier, um uns abzuknallen um uns mit Blut zu beschmieren nein, dafür sind wir nicht hier In Zeiten wie diesen ist es Zeit, neu anzufangen denn aus Zeiten

Hoofdschakelaar Ieder mens die heeft zijn eigen normen en waarden Die, als het goed is, jou bedaarde voor je ontaarde In moord en verkrachting, drugs, geweld en criminaliteit Maar die normen en waarden zijn er helaas niet altijd Wij leven met zijn allen onder vastgestelde wetten Maar wetten

Iedereen is blij; iedereen is blij eindelijk vakantie, de hele zomer vrij de mooiste tijd van het jaar de koffers staan al klaar maar hoe moet dat nou maar hoe moet dat nou zes weken zonder jou?) Het is feest in de klas We dansen en we zingen De vakantie voor de deur Alle stoelen aan de

I was living in the belly of a shark Seen what he was eating all the time She pulled me out with her pirate sense of duty, oh she said you ve been living off the dark end blend now its time to come out my friend, you thought oh I ll never see the light but you were wrong you just became the l

Ome Karel heeft een hond en die hond heet Ome Karel. Heb je van je leven ooit zo iets gehoord? En die hond draagt een jas, net zo'n jas als Ome Karel en op zondag draagt 'ie zelfs een witte boord. En ze scheren elke dag z'n baard. Ja-jaja-ja! Hij lust alleen maar appeltaart Jam-jamjam-jam! En hij

So you're suffering, I know it hurts a lot if it's the first time Whenever I begin, make sure to keep my empathy inside The harder that it gets, the more the company will do you all in Here comes another hit This isn't dying, it's just slow way of falling You place your frown Heavily down on me And

Now let’s party! The clock hits twelve when she entered the room But if looks could kill, then we all would be doomed After just one kiss, you’re not able to move From her venomous lips, and her poisoned perfume She started swaying so sexy and looking at me And it got me caught in a mind contr

Vrijdagmiddag, de schoolweek is voorbij. De rest hangt wat rond maar dat is niks voor mij. Ik slenter naar huis, gooi m’n tas op de grond. Ik ben echt vet gaar dus plof ik op m’n kont. Ik wil niet DS-en en ook niet op de Wii, niet skaten, niet kijken naar Nederland 3, geen voetbal op str

Isabella stand a little bit taller I don't deserve your tears anymore, than you deserve the fears that I have left you with, dear. May I bless your every last tear? She's just a little girl, she knows nothing of this little game we like to play So tell the martyrs to wait at the gate. This is an a

Zo zit je jaren lang te ploegen Je bleek op niks en blijven zwoegen dan ineens is het zo ver Alle harten voor je open Dit was het plan, hier is het dan Je weet niet hoe de hazen lopen Pak die kans geniet ervan, als je blieft geniet er van Het gebeurt niet vaak, in een keer raak Dan wil je, moet je

Het is een wonderlijk mysterie wat er is gebeurd Zoveel dingen om me heen voelen magisch 'T is ongelofelijk hoe jij mijn droom hebt ingekleurd Het avontuur dat ik beleef is fantastisch Jouw betoverende lach en je oogopslag Zijn het beste medicijn voor mij He-he-he-helende liefde, helende liefde In

Hee hee hee, hee hee hee Hee hee hee, hee hee Zeg maar niks, heel even niks Of wil je een bekentenis Ik ben niet van betekenis voor haar Kijk maar eens daar, diegene met dat lange haar Hoe moet je dan nog zeggen wat je voelt Wat je bedoelt, kan ik dat en ben ik cool Ze zweeft, alle kroegen gaat ze

Denk niet aan de buren, en denk niet aan de tijd Denk aan alle uren ’s nachts, die je wakker lag vol spijt Ik kom naar je toe Ik ben bijna bij je Denk niet dat het moeilijk is, en denk niet dat ik vecht Ik zie alles helder nu, schaamteloos en recht Ik kom naar je toe Ik ben bijna bij je Ik kan

Ik sta te dromen op de brug, ik zie de bomen in het water, ik zie de lucht en even later voel ik de blikken in mijn rug van alle mensen die daar staan en die mij streng vertoornd vragen: moest jij dat echt zo nodig wagen? Waarom deed je haar zoiets aan? Ik weet het, het is mijn schuld dat ik te vro

Ik ben zo graag Zo heel graag wat jij in mij ziet En ik ben blij dat je het zien laat Want zo zag ‘k mezelf niet Ben zo trots ook Een jochie na zijn eerste zoen O, wat een vrouw kan doen! Ik ben zo stil Zo heel graag stil als ik naast jou En ik ben trots op alle herrie Als we dansen als man en

Ich steh am bahnsteig mit dir Trauer in mir Alle worte sind schon gesagt Lass deine hand nicht mehr loss Denke mir bloß Wann der schmerz wohl aufhören mag Du wirst mir fehlen Wirst mir so fehlen In deinen augen Sehe ich sterne untergehen Mach’s gut cherie Mein herz das weint Die wirklichkeit h

Het is even over vieren, en de deur valt in het slot. Ze probeerde al te slapen, maar de onweet hield haar op. Ze hoort hem zachtjes vragen, of ze wakker is Maar zij houdt wijs haar mond Ze houdt haar vragen liever veilig binnenin Bang dat het antwoord is, dat hij een ander vond Slikt zij haar woo

Mein kind, ich schreib dir diesen brief Das du ihn in der frühe liest Den ich wusste nicht Wie soll ich es sagen Ich glaube du hast selbst gespürt Als du mich angelogen hast Er hat es gemerkt wird er noch fragen Zu eine freundin musstest du Hast du gesagt in alle ruh Um schularbeiten noch zu mach

I grew up in a town where tough was a cigarette And a souped up car on a county road Nothin' much to do back then So we'd make bets On how much drink a guy could hold And I held my own Learn to hold my own Daddy works some dead-end job at the concrete plant Mama taught the Sunday bible clas

Ik wandel langs de vloedlijn, de lucht is grijs en grauw M’n adem neemt jouw vormen aan, wordt zichtbaar in de kou Ik zie je in de wolken, en de wind fluistert je naam Ik hoor en zie je overal, sinds jij bent weggegaan Wat ik ook probeer, ik kan je niet missen Ik kan je niet vergeten, ik voel je

'k heb 'n hekel an veul woorden 'k heb 'n hekel an gemekker mar wat ik nou om hands heb dat zit me lang nie lekker woar'k normaal veur op de loop gao waor'k mij anders goed veur waar kiek ik nu recht in de ogen anders komp't nie veurmekaar 'k kan der nie umhen 't is mij nog nooit zo rauw op 't dak v

Ik sluit me op tussen vier kille muren Ik zit gevangen tussen steen en staal Ik zit verweven in vaste patronen Zodat ik alle doelen haal Ingeblikt stapvoets onderweg terug Daar waar het grijs veranderd is in groen Verloren tijd in een stoet tussen stad en land Wat ben ik eigenlijk aan het do

Het ging anders dan we dachten Wie verwacht er ook dat alles blijft, zoals het is Maar nooit hetzelfde aanvoelt Het is een kwestie van het zonlicht En een kwestie van gewicht van de dingen die we doen En ook de dingen die we zien In alle landen waar we wonen En de dochters en de zonen elke ochtend n

Het is rond een uur of 10 als ik alle deuren sluit Ik weet ik ken je niet zo lang, maar we gaan er tussenuit We rijden naar de horizon zonder plan en zonder doel Alleen al samen onderweg is een grenzeloos gevoel Oh, levend met de wind in onze rug Kijken we samen voor ons uit en kijken niet meer om

Ik ken een gek, een lieve gek En die gek is gek geboren Je kan het aan hem zien En nog beter aan hem horen "Een en een is drie!" Dat schreeuwt hij door de straat En ziet hij de fanfare dan sjouwt 'ie in de maat ’s Ochtends komt een busje en Dat busje haalt hem op Brengt hem naar een werkplaats, D