logo songteksten.net

Zoeken

Zoekresultaten:

Major Lazer J Balvin, man Latino Gang Global El Alfa Ya Lesgo Qué calor Qué ca' En la discoteca Qué calor Yeca Para la' muñeca' Por favor Qué ca' En la discoteca Qué calor Yeca Para la' muñeca' Por favor Esa rubia no me entiende Si yo le hablo español (What) Pero se aprendió La canción a

Nager dans les eaux troubles Des lendemains Attendre ici la fin Flotter dans l'air trop lourd Du presque rien A qui tendre la main ? Si je dois tomber de haut Que ma chute soit lente Je n'ai trouvé de repos Que dans l'indifférence Pourtant, je voudrais retrouver l'innocence Mais rien n'a de sens,

Elle défile On voit nos vies défiler Sur le fil On voit les années filer On essaye de filer droit Et on n’peut pas rembobiner Tout ces nœuds dans nos vies Si on pouvait les dénouer Alors dites-moi comment ça marche Dites-moi comment ça marche Dites-moi comment ça marche Dites-moi comment �

Un zeste de félicité Un tempérament qui fait rire Parce que tout peut bien arriver, Le temps nous dit c'est plus facile Si on met : Un zeste de citron dans l'eau, Changer le goût, sans changer l'hydre La vie est belle pimentée, corsée La vie qui pique Qui pousse comme un champ de blé

Ses yeux sont une prière La maison, les enfants, elle a mieux à faire Que de faire attention A elle-même, elles oublie, car de toute façon Elle se dit quélle n’a nulle part Nulle part où s’en aller Elle se dit qu’il n’y a personne Personne pour la sauver Regarde le soleil, de face, d

Oualinanana oh oh oh Oualinanana Un an de plus que je me caille oh Je meurs de froid oh Un an de plus et je me taille ouais Et je rêve de te voir les nuits Cent fois, sans toi Moi j'espérai tous bas Les nuits sans toi, cent fois, revenir sur mes pas Ouais la vie nous sépare mais je te vois ouais

[Intro Timbaland (Ms. Jaded)] Ladies and gentlemen Ladies and gentlemen (Ms. Jade) Lay lay lay ladies and gentlemen (Ms. Jade) Ladies and gentlemen (Ms. Jade) Ladies and gentlemen (Ms. Jade) Lay ladies and gentlemen (Ms. Jade) Skrip skirt skrip lay lay (Ms. Jade) La la la lay Earr err err

Si le temps passe et n'avance pas S'il y a trop d'aigu dans ta voix Et si tes hommes ne reviennent pas Je serai là Si tu hésitais sur ton choix Envie de me revoir ou pas Ou si tu pleures sans savoir pourquoi Je serai là Il y a eu entre toi et moi Tant de conflits tant de combats Tant de tendres

I was born in a cradle of love. I had two brothers who beat me up When I was 7 years old I had a friend named Tom And when we were together I didn`t want to go home When I was 15, I was very confused I made a bad habit out of breaking the rules The kitchen window Was my door to the night A

en passant la frontière chqaue fois je me dis dans une langue étrangère qu`est-ce que je fais ici mais quand l`avion descend au dessus de Roissy tout ce que je ressens est beau comme un ciel gris en passant la frontière revenant d`Italie du fond de l`Angleterre ou des Etats-Unis en pa

y'a l'homme que l'on aime et l'autre qu'on ne comprend pas si les deux son les même alors le quel nous restera je ne sais pas je ne sais plus le quel tu seras quand tu reviendras y'a pas que l'amour qui blesse y'a les conséquence de certains gestes t'es parti ta famille pleure et la fête est fin

Escuchame mi amor Tu sabes lo que quiero Me dices que no entiendes Se que estas mintiendo Te pido por favor Me trates como un tonto Decides de una vez Me estas volviendo loco Que sì, que no Que nunca te decides Yo se que tu me quieres Y no me lo dices Que sì, que no Que nunca te decides Tu sabes

Asculta?i povestea mea Bunici ?i nepo?i Cu Ali-Baba ?i patruzeci de ho?i Unde în Persia Un t?ietor de lemn tr?ia Tare s?rac era ?i se numea Ali-Baba Ali-Baba sînt eu Personaj vestit Ali-Baba sînt eu Iat? am venit. C? lumea basmului e aici, Printre copiii mari ?i mici ?i tu po?i fi Ali-Baba într

Jij wil weg op naar de zon Nog een kus op het perron En dan stap je op die trein naar Frankrijk Wat doe je zonder reisgenoot Als je picknickmand te groot En je hangmat op een dag te lang lijkt Nanana nanana Ik hoor een liedje op de radio En ik mis je zo Nanana nanana nanana En ik kom je achterna

24 heures dans une journée 86 400 secondes Et toujours pas de temps pour nous Câlins au lit faut pas rêver On nous sollicite de tous côtés Et au travail pas de pause pour s'appeler Enfin on croit qu'on rentre A la maison, mais non On dîne pour souder les liens Avec le patron Quand je me ret

Je n`ai pas vu de soleil Comme on voit dans les livres Ni perdu le sommeil A bord d`un bateau ivre Moi qui n`ai pas connu De secrets trop lourds J`attends tout de la vie J`attends tout de l`amour Je n`ai pas eu de trésor Mais je n`ai manqué de rien Jamais battu de record Compris p

Par delà les frontières Les prairies et la mer Dans les grandes noirceurs Sous le feu des chasseurs Dans les mains de la mort Il s'envole encore Plus haut, plus haut Le cœur est un oiseau Dans les yeux des miradors Dans les rues de nulle part Au milieu des déserts De froi

Ce se intampla cand de sarbatori, se aduna nori De obicei ar trebui sa ploua cu cadouri Sa ne gandim la ce numai la ce imi poate fi mai bun Si sa-l asteptam- pe cine? Sigur ca pe Mos Craciun! Sa vina cat mai repede sa ne umple cosu Shhht! Bate cineva la usa Asta cred ca-i Mosu Deschideti usile fara

Ce se intampla cand de sarbatori, se aduna nori De obicei ar trebui sa ploua cu cadouri Sa ne gandim la ce numai la ce imi poate fi mai bun Si sa-l asteptam- pe cine? Sigur ca pe Mos Craciun! Sa vina cat mai repede sa ne umple cosu Shhht! Bate cineva la usa Asta cred ca-i Mosu Deschideti usile fara

Geleefd, soms gevangen dat betaald een artiest Roem en applaus, dat is waar hij voor kiest Maar het stroomt door m’n bloed Het roert en omarmt me De momenten dat ik niet bij je kan zijn Raken m’n ziel en doen me vaak pijn Want jij bent voor mij… M’n hoop en vertrouwen Ik sta voor de mensen

J'ai marché dans le couloir J'ai ouvert la porte J'ai touché ton foulard J'ai joué quelques notes Sur le piano blanc Au milieu du salon J'avais pas la musique T'as écrit la chanson Y avait comme une lettre Qui n'était pas pour moi Je me suis dit peut-être, je la lirai ou pas Je l'ai lue, j'au

J`avais un seul ami Et on me l`a tué Il était plus que lui Il était un peu moi Je crois qu`en le tuant On m`a aussi tué Et je pleure la nuit Mais on ne le sait pas C`était mon copain C`était mon ami Pauvre vieux copain De mon humble pays Je revois son visage Au regard généreux N

Il paraît que les nouvelles ne sont pas si bonnes Que le moral descend Et que les forces t’abandonnent J’entends Tous les gens Parler de tes histoires Que l’avenir qui t’attend Se joue sur le fil du rasoir Qu’en est-il de l’amour ? Des larmes et de la peine ? De la vie de tous les jour

Si tu me vois tourner la tête Regarder trop par la fenêtre Oh, retiens-moi Si tu me surprends l’âme grise A préparer qu’une seule valise Oh, retiens-moi Retiens-moi Retiens mes pas Fais marcher ta sirène d’amour Ouvre tes filets de velours Retiens-moi, love-moi Au creux d

Ik heb me al een tijdje voorgenomen Ik kan er echt niet meer omheen Het moet er nu een keer van komen Lieve vrienden, help me hier doorheen Ik kom veel te weinig buiten En loop alleen wat met de hond Ik dacht, er moet nu wat gebeuren Toen in vanmorgen voor de spiegel stond Van uitstel komt afstel,

Elke minuut En elk uur Ben ik wakker, maar toch slaap ik Mijn ogen zijn van haar ze ziet er goed door Mijn gedachten zijn helemaal voor haar Onder een goddelijke betovering Gehypnotiseerd door Jane Zij kroop in mijn hoofd Prinses van het internet Gevangen in haar web Ik zal nooit meer dezelfde

Que serais-je sans toi qu'un coeur au bois dormant Que serais-je sans toi qui vins à ma rencontre Que cette heure arrêtée au cadran de la montre Que serais-je sans toi que ce balbutiement J'ai tout appris de toi sur les choses humaines Et j'ai vu désormais le monde à ta façon J'ai tout appris

Pourquoi La Chair Et Le Sang A La Droite De Dieu Le Mâle Des Hommes Bons Autopsie Dévore

Ik had je eens gezien De eerste keer misschien Oh ik was meteen van streek We bleven bij elkaar Ik voelde me zo raar Als ik in je ogen keek Oh, oh, wat een dag Dat was de dag van m'n leven Oh, oh, wat een dag Die wil ik opnieuw beleven Oh, oh, wat een dag Dat was de dag van m'n leven Oh, oh, wat

Mais avant de partir, j'écris quelques mots Un dernier souvenir et j'ai le cœur gros Non je n'écrirais plus, jamais après toi Puisque je t'ai perdue, comme on perd la foi Mais avant de partir, de fermer la porte Mes derniers souvenirs que la vie emporte Comme une lettre, un soupir, glissés sous

Ja la lala Lala lala lala Ja lala lala lala lala Jala lala lala la Lala la Lala lala Met vrienden van de school heb ik een band We zijn haast overal bekend En elke schooldag steeds weer repeteren Na de les van vier tot zes House en dance Take A Chance Uit de sleur Want er staat weer een weekend vo

Comme tous les matins Le soleil se lève Entre les buildings Vers sept heure et demie J`ouvre ma fenêtre Toujours le même homme qui fait son jogging! Je m`habille Je me maquille J`avale un grand café noir Mes lunettes Ma malette Accessoires obligatoires Les miroirs Du couloir Multiplient

La place rouge était vide Devant moi marchait Nathalie Il avait un joli nom mon guide Nathalie La place rouge était blanche La neige faisait un tapis Et je suivais par ce froid dimanche Nathalie Elle parfait en phrases sobres De la révolution d`octobre Je pensais déjà Qu`apr

La la la la la la laaa la, La la la la la la laaa. Me opoe heb al jare een errug slecht gebit. Ze heeft nog maar twee tande, dat is toch geen gezicht. Dus ging ze naar de tandarts, het trekke deed erg pijn. Maar toen ze eenmaal buite stond toen zong ze dit refrein. Refrein: Moet er nog sl

Mes mains Dessinent dans le soir La forme d'un espoir Qui ressemble à ton corps Mes mains Quand elles tremblent de fièvre C'est de nos amours brèves Qu'elles se souviennent encore Mes mains Caressent dans leurs doigts Des riens venant de toi Cherchant un peu de joie Mes mains Se tendent en pri