logo songteksten.net

Zoeken

Zoekresultaten:

...tu non sei un duro... troppi ce ne sono di veri duri fuori che ti prenderanno a calci in culo...tu non vieni dalla strada...solo chi non ci viene puo' pensare che sia cosa di cui vantarsi...Tu non sai come sto bene quando sto sopra un groove così originale, zero plagio, veloce adagio, tanto al m

Ah bene! Art.31 racconta la storia della toccata e fuga, rima confusa, alcolica! Vai J! Quella sera mi si era avvicinata e mi fissava mentre io bevevo una birra chiara, e si era seduta lì vicino a me, ma non me n’ero accorto perché ero un po' storto, allora stufa d’aspettare lei mi dice:

It's a crazy night till the mornin' night..... RITORNELLO: people gettin' crazy in the summer night and rock the parties till the mornin' night that's rock rock rock this crazy crazy night oh oh oh that's the way we like it. Si parte sempre dalla stessa idea....vediamo un po' cosa si fa stas

Niente che vada mai nel verso giusto Almeno per me Non resisto più, è già una ora che Sto girando vuoto, nella testa solo tu Sempre più sull`acceleratore Del mio cuore che sta Già perdendoti ma non ce la fa A capire come ritornare a vivere E un`altra settimana se ne va Senza sapere che sarà di

Io come un albero nudo senza te Senza foglie e radici ormai Abbandonata così Per rinascere mi servi qui Non c’è una cosa che non ricordi noi In questa casa perduta ormai Mentre la neve va giù È quasi Natale e tu non ci sei più E mi manchi amore mio Tu mi manchi come quando cerco Dio E in ass

Esgourdez rien qu’un instant La goualante du pauvre Jean Que les femmes n’aimaient pas Mais n’oubliez pas Dans la vie y a qu’une morale Qu’on soit riche ou sans un sou Sans amour on n’est rien du tout Sans amour on n’est rien du tout Il vivait au jour le jour Dans la soie et le velou

Musica che spacca in due stomaco e cervello fuori ha smesso o piove ancora io non ho l'ombrello e tu balli balli balli ballano le gambe infilate in un collant o in un autoreggente quel vestito nero che ti avvolge stretto tanto tanto stretto che si vede quasi tutto il condizionatore ti respira

...e così la tribù proseguiva il cammino nella selva cercando, nelle sonorità che quella natura offre la eco delle note che lo pifferaio magico lasciò in quella valle fatata ante a un quinto di lustro. D'un tratto s'oscura il cielo, scrosci di lampi e tuoni ode la villica tribù, soffiano gli

Mon ami m'a quittée Je vous le dit Çà devait arriver à moi aussi Je le voyais rêver d'une autre fille depuis longtemps Mon ami est ailleurs Je ne sais où Au près d'un autre coeur Et loin de nous À cueillir d'autres fleurs Et d'autres rendez-vous Moi je regarde les vagues Dont

Notre grand amour est mort lui naguère si vivant S'il n'est pas encore mort, il est agonisant Quelqu'un l'a vu errer et tituber, comme un mendiant Quelqu'un l'a vu à genoux pleurer, comme un enfant Notre grand amour est mort, lui qui vivait tellement, Lui qui couchait dehors sous les ponts à

E parlerà il destino e ciò che dice E che da poco già ti guarda alice E forse ti dirà ciò che non sai ancora E quello che non sa lo imparerà da ora E parlerà il destino, già lo dice Che basta poco e già sarà felice E quello che tu non le hai detto già risuona Nel suo futur

Étienne, Étienne, Étienne1 Oh, tiens le bien   Baiser salé, sali Tombé le long du lit De l'inédit Il aime à la folie Au ralenti Je soulève les interdits   Étienne, Étienne, Étienne Hmmm, tiens le bien   Affolé, affolant Il glisse comme un gant Pas de limite Au goût de l'after beat Re

Fumo e musica `no stop` Ma che confusione Freddo e forte un whisky-cola Mi scende nella gola Cresce il ritmo sempre di piu Lo sento nei tuoi fianchi Il laser ti accarezza un po Ma non lo sfascero Come sei mia Tu scoppi dentro Come un vulcano Che non si ferma piu C`é qualcuno che ti guarda Ma

Ebbene? ... N`andrò lontana, come va l`eco della pia campana, là, fra la neve bianca; là, fra le nubi d`or; là, dov`è la speranza, la speranza il rimpianto, il rimpianto, e il dolor! O della madre mia casa gioconda, la Wally n`andra da te, da te lontana assai, e forse a te, e forse a te, non f

su quel confine c'era scritto proprio così l'ultimo che esce spenga la luce e poi che nessuno possa vedere dov'è questo povero paese tra le rovine un vecchio restava lì con il suo dolore quasi asciutto perché troppe lacrime già scese fanno il vuoto dentro sè io da qui non posso

Ahhh... Galbi... Galbi ya heb il hawa La tin na ou mini Min fain tarik al ma hiba La da chil galbak You stole my heart You stole my soul You take my breath away What Can i do What can i say When you're so far away What Can i do What can i say When you're so far Ahhh... Galbi...

In juli en augustus, alweer een jaar gelee. Toen ging het hele vollukie naar de Middellandse Zee. Dat blote-tieten-strand, da's dit jaar echt veurbij. We goan dit jaar kamperen op de boerderij! De europese eenheid, dat viert het hele land. Veur boeren zoals wij, is er toch iets an de hand. M

Na 'n week hard werken zoek ik graag de zon op in 'n lange file, naar de Nederlandse kust kilometers van het strand parkeren, sjokken en sjouwen. Je snakt naar adem en wat rust Eeerst nog knokken voor je eigen stukkie strand voor je bekaf neerploft, in het gloeiend hete zand. De zon, de zee

Yeah Right about now I want everybody To put your peace signs up in the air This one is for the struggle everywhere He went from a hut to the ghetto From the ghetto to a mansion Catch him on the block, kid's romantic Top of the billion Yeah he be dancing He's living proof so you got no excuse Say Ha

Au placard, mes sentiments Surtout ne rien dire et faire semblant Être à part, un peu penchant Au bout du navire, je coule doucement Maman, désolée, j'vais pas te mentir C'est dur d'effacer tout ce qui m'attire Un peu dépassée par tous mes désirs Papa, c'est vrai j'ai poussé

Sei un'altra cosa che ho perso, che mi e' scivolata, che mi e' caduta io c'ho provato ma non ti ho tenuta, vabbe' pazienza credimi posso farne senza sei gia' un ricordo in dissolvenza e non fai differenza con tutto quello che ho perso senza rendermene conto come ogni volta che perdo un tramont

Ce matin je sors de chez moi Il m`attendait, il était là Il sautillait sur le trottoir Mon Dieu, qu`il était drôle à voir Le p`tit oiseau de toutes les couleurs Le p`tit oiseau de toutes les couleurs Ca f`sait longtemps que j`n`avais pas vu Un petit oiseau dans ma rue Je ne sais pas ce q

Want to get freakin' with you Avrei già tutto chiaro in mente sai, con il tuo corpo giocherei sopra ad un altro livello in sciallo, ti porterei a spasso tra le galassie gomito a gomito e per ogni stella la tua pelle avrebbe un brivido, con la bocca fusa alle tue liscie coscie per bere gocce di

Passa passa passa Poi imprechi ma non passa mai La tua fame è sveglia, cazzo, no non va mai a dormire lei Sogni sogni sogni Ma sai già poi quanto costano Qualche notte in piedi a sopravvivere al fatto che Non è la realtà E la conosci già La fine che farà La tua forza di volontà

A gentleman is sitting on the terrace with a lady She is crying and he is angry He screams, she doesn't answer his question And her tears are too late Then he dives into his bag And she knows she's done He has taken pictures from afar It says what she did with whom and where How did the Vondelpark

T`amo e tremo Disse la donna Al sua soldato Che non tornava La sua voce Nel vento correva Sopra la neve Dove lui combatteva Tremo e t`amo Disse e piangeva Nel buio della sala Qualcuno rideva Per far torto alla paura A questo amore che gia finiva Il ricordo tradisce la mente Il soldoto non sente pi

Al matinee del giovedi ballo liscio al Garden Blu con l'orchestra Serenade Spengono le luci, tacciano le voci e nel buio senti sussurar: Prego, vuol ballare con me? Grazie, preferisco di no non ballo il tango col casque, percio'... Grazie prego grazie scusi tornero'! A al matinee del Garden

Bonjour monsieur,bonjour madame comment vas tu,petit gamin bonjour Jacob,bonjour Mariette hello papa,hello maman hopsa la fête commence hopsa voilal'ambiance voila une fête très aimable voila une fête subtile un gros bisou pour toi Soja un gros bisou pour tous bonjour Emile,ou est t

Aşkına kurban olayım,olayım Mahşere gel de, geleyim, geleyim Tek sözün yeter can feda sana Her şeyim senin, uğruna öleyim Canımı vereyim Tek söz yeter can feda sana Her şeyim senin, uğruna öleyim Canımı vereyim Pazara ka

C'est l'amour qui fait qu'on aime C'est l'amour qui fait rêver C'est l'amour qui veut qu'on s'aime C'est l'amour qui fait pleurer Mais tous ceux qui croient qu'ils s'aiment Ceux qui font semblant d'aimer Oui, tous ceux qui croient qu'ils s'aiment Ne pourront jamais pleurer Dans l'amour, il faut d

c'`e un silenzio quaggiù che mi riposa se il mio cuore non sa che giorno è quanti anni ho mio cielo sai che non lo so comm'è ma... ho bisogno di te di svegliarmi nel sole da quanto tempo hai il mio cuore che non so quanti hanni ho cè una pace lassù oltre le stelle è una luce che sa di eterni

e come un girasole giro intorno a te che sei il mio sole anche di notte e come un girasole giro intorno a te che sei il mio sole anche di notte tu non ti stanchi mai tu non ti fermi mai con gli occhi neri e quelle labbra disegnate e come un girasole giro intorno a te che sei il mio sole anche

I tavolini all'aperto il suono quasi distorto del megamix che da dentro la radio grida cantando e sembra d'essere al mare che neanche più le zanzare sembrano farsi sentire c'avranno altro da fare. Con tutte queste gambe che si ripropongono dopo quasi un anno che si nascondevano sotto st

Vivo ricopiando 'yesterday' e sono sempre in mezzo ai guai. Vivo e ti domando coso sci, ma, specchio, tu non parli mai. Io che non potrò mai creare niente, io amo l'amore ma non la gente, io che non sarò mai un Dio. Vivere, nessuno mai ce l'ha insegnato, vivere, fotocopiandoci il passato, vivere

It was a cold California Even in the summer She was wrapped in a blanket by the pool There were rapid statements About life commitments A sense of heat that I couldn't bear to touch I couldn't bear it It's not your fault so please stop your crying now It's not your fault so please stop your crying