logo songteksten.net

Zoeken

Zoekresultaten:

Que mas quieres de mi Si ya todo te di Te di mi cariño, te di mi confianza, Te di mi calor Que mas quieres de mi Mi vida te la di Por tan solo un minuto Por tan solo un poquito De tu gran pasion Y todo para que Y todo para que Para que tanto amor Para que ilusionaste Para que enamo

C'était pas seulement pour voir la mer Que j'étais là, rendez vous au quai J'avais dans l'sac, et j'avais pas l'air Un petit refrain qui s'était roulé dans le bruit Oh je te donnerai mes nuits Et la chaleur de mes deux seins Je te donnerai mes folies Comprends moi bien ce n'est pas rien

Daar aan de Costa zag ik je lopen En ik ben eerlijk je zag er lekker uit Ik zei: Moppie ga je met me dansen Ik ben de slagroom, ben jij het stukkie fruit Refrein Doe mij een toppertje en een breezer ananas En doe er ook maar een dubbele wiskey bij Want vanavond gaan alle remmen los

voel de warmte van de zon op een dag die zo begon als al die andere niet echt bijzonder na het lezen van de krant leek er toch iets aan de hand wist even niet wat mij daar overkwam na al die nachten weken lang wachten was daar de dag waarop mijn fantasie is uitgekomen kon he

oh oh oh (4x) ik doe alle dingen bijna even graag maar als ik mag zingen `t is hoog of laag kan me niet bedwingen de drums naast mij `k wil lekker swingen als je zingt met mij oh oh oh (4x) van alle dingen die we samen doen hou ik het meest van zingen maar niet voor de poen `k wi

Onder de plooien onzer vlag Trekken wij vandaag weer ten strijde Met op de mond de zoete lach Die ons het harte doet verblijden Wij trekken weer ten zegepraal Dank aan ons spel zo wonderfijn. Daarom roepen wij allemaal: we willen kampioenen zijn! Refrein: Rood en Wit: Liefdevolle kleure

[Hou me vast (dieprood)] Dieprood Als de kleur van m'n hart nu het bonst voor jou Dieprood Als de tederheid in nachten zo blauw Dieprood Het gevoel dat ik plots helemaal vertrouw Het gevoel dat ik thuishoor Dat eindelijk thuishoor bij jou Dieprood Als de kleur van je haar in de noorder

Half - Yasmine[Songtekst]
[Half] Half de weg heb ik nu afgelegd Half de weg is nu voor jou Want we hadden afgesproken Dat we 't samen zouden doen Dus ik kom je halfweg tegemoet Als jij dat dan ook doet Je hebt me nog gevraagd, Kan het misschien weer voor ons Worden wat ooit was, het was zo mooi Half de weg heb

oh ho oh ho oh ho oh ho ik doe alle dingen al even graag laat mij maar zingen ist hoog of laag niet te bedwingen de drums naast mij ik wil lekker swingen je zingt met mij oh ho oh ho oh ho oh ho van alle dingen die ik wil doen wil ik wel zingen niet voor de poen mij a

Ze heeft de liefste kleine krullen En de mooiste bruine ogen Die zich soms met tranen vullen Om met een lach weer op te drogen Ze roept me na. “Gaan we weer spelen?” En ik vind dat onweerstaanbaar Ze wil met niemand aandacht delen Want ik ben alleen van haar Lucille Lopez is haar naam En klink

iedereen praat, in huizen op straat, over hoe 't na de dood met ons gaat wat zou het zijn, geen oorlog geen pijn, vrede voor groot en klein maar als dit alles niet bestaat, is het voor ons nog niet te laat leef gewoon je leven want de hemel dat is hier, drink rode wijn, maak veel plezier wees toch

Ik zit bij het raam, Ik ben in gedachten En zie je gezicht, Het is stil om mij heen De sterren geven licht De maan die naar me lacht En de wind die zachtjes waait De weg in het leven, Is toch niet met rozen bezaaid (Refrein) Geef me een teken vannacht Laat me weten dat jij op me wacht Zit al ure

Eerste kus - K3[Songtekst]
Vrijdagavond op een pleintje, en er hangt liefde in de lucht, gooi een muntstuk in het fonteintje, doe een wens en zet de klok terug. Ik was bang en ik wou er vandoor, maar je zachte stem fluisterde in mijn oor, en alle engelen zongen in koor. refrein: Op de laatste bus gaf jij mij mijn eerste kus,

Mais avant de partir, j'écris quelques mots Un dernier souvenir et j'ai le cœur gros Non je n'écrirais plus, jamais après toi Puisque je t'ai perdue, comme on perd la foi Mais avant de partir, de fermer la porte Mes derniers souvenirs que la vie emporte Comme une lettre, un soupir, glissés sous

Certains l'aiment tôt Certains l'aiment tard Certains l'aiment chaud D'autres tartare Le plaisir n'a pas de mesure Tous les goûts sont dans ma nature Tous les goûts sont dans la nature Certains recto D'autres pétards Certains verseau D'autres s'agitent tard Le plaisir n'a pas de censure Toute

Ik loop hier alleen zo verdwaald in mijn huis zonder hart en de wind lijkt mee te brullen Ik val als een steen In een gat dat zo diep En zo zwart is En jij kan het niet vullen Alles verbleekt Nu jij hier ontbreekt Ik heb alles, behalve jou armen om me heen Ik heb alles, alles min èèn Ik heb nie

Hee gaode mee dan gaon we'n eindje lopen Hou toch op mee poetsen, kijk toch nie zo nauw Hee gaode mee, de bluumkes staon weer open Laot oewe jas mer hangen, 't is nie kou Ik weet 'n plaatske in 't Nuenens Broek D'r is nog niemand ooit geweest Wij gaon d'r samen nou 's op bezoek Dan maken wij mee al

S'il n'y avait le sourire des fleurs A quel soleil chaufferais-je mon coeur Sans toi ? S'il n'y avait la chanson de la pluie Qui bercerait mon coeur qui se languit De toi ? De toi, pauvre Verlaine Il lui faudra beaucoup pleurer Ce soir Je me souviens, le ciel était en pleurs Et ça hurlait les v

Je veux mes yeux dans vos yeux Je veux ma voix dans votre oreille Je veux les mains fraîches du vent Je veux encore le mal d’aimer Le mal de tout ce qui est merveille Je veux encore brûler doucement Marcher à deux pas du soleil Et je veux déranger les pierres Changer le visage de mes nuits Fa

Un matin comme tous les autres, un nouveau pari Rechercher un peu de magie dans cette inertie morose Clopin clopant sous la pluie Jouer le rôle de sa vie Puis un soir le rideau tombe C'est pareil pour tout le monde Rester debout, mais à quel prix Sacrifier son instinct et ses envies les plus esse

In die goeie ouwe tijd Ben het jaartal effe kwijt Was er een ouwe tuinder genaamd Ben Achteran de Pettedijk ‘k ben het nummer effe kwijt ’t zou best kenne dat je hem erregens van kent Ben die was niet zoveel thuis Hij zat meest in ’t warenhuis Lekker stiekum met een biertje op de

Sabes que te extrañare. Tú pudiste ver, mi alma en amor por ti. Mi vida cambió, mi corazón se derrumbo cuando te alejaste de mi. Y quiero que sepas que recuerdo tu voz cantandome nuestra canción. Y no me rendiré Hasta sentir que estás conmigo aqui. Entre montañas brilla el sol. Mi vida cam

Cada vez que me levanto y veo que a mi lado estás y me siento aniquilado Me siento aniquilado aniquilado si no estás Tu controlas toda mi verdad y todo lo que está de más Tus ojos me llevan lentamente al sol Y tu boca me habla del amor y el corazón Tu piel tiene el color de un rojo atardecer

Het begon toen ik een kleuter was twee dikke vrienden in dezelfde klas het waren boezemvrienden zij aan zij en toen kwam ik er nog bij héj héj Hij ging verhuizen de vriendschap was verboren toen dat hij bij hem uitverkoren ze ging wat spelen ze voelden mekaar goed aan en de drummer moe

Mijn naam is Koos en ik ben werkeloos De mensen zeggen ga toch werken Koos Nou ik wil daar best wel tegenaan Maar dan wel een leuke baan Want anders hoeft het niet van Koos Laat Koos maar vissen aan de waterkant Mij niet gezien achter de lopende band En Koos gaat ook geen vakken vullen Zeker om de

Quand on partait de bon matin Quand on partait sur les chemins A bicyclette On était quelques bons copains Y'avait Fernand y'avait Firmin Y'avait Francis et Sébastien Et puis Paulette. On était tous amoureux d'elle On se sentait pousser des ailes A bicyclette. Sur les petits chemins de

Ohh u ohh Como olvidar el momento como borrar de mi vida las cosas que me decias como sentir tus besos en mi mejilla me enloquecian como hago para olvidarte dejar de amarte ooh uhh Como vivir sin tus pasos y retenerte en mi alma mirar desde mis entrañas tu corazon recuperar mis mañanas sin

Leeg en verslagen staar je voor je uit ogen vol vragen die je liever sluit sluit maar alle tranen die je hebt gekend hopend dat de morgen nieuwe kansen brengt vol van verlangen naar wat zekerheid dromen gevangen worden nu bevrijd weg van alle zorgen die je hebt gekend wachtend tot de morgen nieuw

In jou ogen zie ik tranen In jou ogen zie ik verdriet En ik weet niet wat ik jou moet zeggen Want ik vind de woorden niet Waarom heeft het zo moeten lopen Was er niets voor ons meer aan te doen Wou dat ik de tijd terug kon draaien Wou dat wij alles over konden doen Ben ik jou nu echt ver

Wat gek! Dit is jullie nieuwe huis Ik woon hier echt niet meer Toch kom ik elke keer weer thuis Als ik voor de deur parkeer In dit huis staan heel wat spullen Die ik van vroeger nog herken Het is een deel van de familie Die vertelt waarom ik hier graag ben Refr. Is het opa’s oude teke

vandaag is een dag als zovelen die nauwlijks verrassingen kent, we zijn het gewend we weten ons leven te delen omdat je er al zolang bent, we zijn het gewend je opent het gordijn en ik me ogen eerst komt de zon, de wind en daar ben jij ik had te lang niet zo naar jou gekeken verblind door

Recordando aquel tiempo cuando ella me amaba, aii Si tu supieras que todavia la quiero Me he quedado sin Humor y con dolor, porque la anielo Aii si ella volviera, ai, ai Ai dime mami porque (dime mami porque) Me rechasas asi Que mi vida no es vida, sin ti Quiero tu cariciass, caricias de tu alma

(Gezongen door Irene Moors, geschreven door Sara Kroos) Ik dek de tafel, tel de borden. Alles staat klaar voor het diner. Sfeer van kerstmis vult ons huis En misschien kijk jij wel mee. En ik wil er niet aan denken. Want het is zoals het is. Maar ik zie jouw lege stoel. Kun je wennen aan gemis. V

Cuántas veces nos salvó el pudor Y mis ganas de siempre buscarte Pedacito de amor delirante Colgado de tu cuello Un sábado de lluvia a las cinco de la tarde Sabe Dios cómo me cuesta dejarte Y te miro mientras duermes Más no voy a despertarte Es que hoy se me agotó la esperanza Porque con lo

Nu de winter zich van haar slechtste kant laat zien; de sneeuw gesmolten langs de straten ligt; loop ik `s avonds, iedere avond, in het licht van deze stad. Langs de huizen met hun kamers achter glas; waar ik steeds een nieuw verhaal zie; een verjaardag of aan tafel; een kind loopt in pyama