logo songteksten.net

Zoeken

Zoekresultaten:

Would you let me Walk down your street Naked if I want to. Oh, can I, pop by your works On the 4th of July. Oh, can I buy an amplifier, oh, on time. Well, I ain`t got no money now, But I will pay you before I die.

Da war ein Traum, der so alt ist, wie die Welt. Und der ihn traeumt, hoert ihm zu, der ihn erzaehlt. Der Junge mit der Mundharmonika, singt von dem, was einst geschah, in silbernen Traeumen, von der Barke mit der glaesernen Fracht, die in sternenklarer Nacht, Deiner Traurigkeit entflieht.

Chor: Dieses Lied ist fuer Dich. Dieses Lied ist fuer Dich. Dieses Lied ist fuer Dich. Dieses Lied ist fuer Dich. C.A.: Wenn Du abends vor dem Einschlafen noch wach liegst und Dir gehen so viele Gedanken im Kopf herum. Und Du hast so viele Fragen, die Dir niemand beantworten kann, dann waech

In den Augen der andern gehörst du nicht mir, denn wir zwei sind zusammen ohne Ring nud Papier. In den Augen der andern darf das nicht sein, aber wir beide, wir sehn das nicht ein ... Judy oh Judy, die Leute reden so viel, wir lassen jeden denken und reden was er nur will, Judy, wi

Ahora que ya mi vida se encuentra normal, ooh, ooh Que tengo en casa quien sueña con verme llegar, ooh, oh Ahora puedo decir que me encuentro de pie ahora que me va muy bien Ahora que con el tiempo logre superar, hmm Aquel amor que por poco me llega a matar, no Ahora ya no hay mas dolor Ahora al f

If I never knew you If I never felt this love I would have no inkling of How precious life can be And if I never knew you I would never have a clue How at last I'd find in you the missing part of me In this world so full of fear Full of rage and lies I can see the truth so clear In your eyes So dr

RADAMES: ik zou een keer mijn dromen willen delen de schoonheid van een zeilschip in de wind en een ogenblik van stilte willen stelen op plaatsen waar je haast geen mensen vind. AIDA: heeft u het over nubie? RADAMES: in zekere zin AIDA: had ik mijn vrijheid weer, dan zou ik varen naar plaatsen nog

Et si tu n'existais pas Dis-moi pourquoi j'existerais Pour traîner dans un monde sans toi Sans espoir et sans regret Et si tu n'existais pas J'essaierais d'inventer l'amour Comme un peintre qui voit sous ses doigts Naître les couleurs du jour Et qui n'en revient pas Et si tu n'existais pas Dis-mo

Elke keer als jij me aankijkt dan voel ik dat ik thuis ben elke keer als ik aan jou denk dan weet ik dat ik juist ben je redt me uit mn bange dromen je liefde leidt me door de nacht mocht ons ooit iets overkomen weet dan dat ik op je wacht want mn lief altijd heb ik je lief ik kan niet zonder jou

U weet niets van mijn wezen, mijn zwakte, mijn kracht, wat weet U van een volk dat U zo diep veracht? U graait in ons leven, U plundert ons huis, en wat U niet vindt begeert U het meeste: ons hart krijgt U nooit in Uw macht Vroeger is nu een verre ster, een vreemd vijandig land

Da war ein Traum Der so alt ist wie die Welt Und wer ihn träumt Hört ihm zu, wenn er erzählt Der Junge mit der Mundharmonika Singt von dem was einst geschah In silbernen Träumen Von der Barke mit der gläsernen Fracht Die in Sternenklarer Nacht Deiner Einsamkeit entflieht Du hörst sein Lied U

Ik wil niet gehoorzaam, getemd en oppassend zijn ik wil niet fatsoenlijk, geremd en volwassen zijn ik ben niet van jou, nee ik ben vrij mijn leven is van mij op `t ijs wil ik schaatsen en zelf zien hoelang het houdt op `t koord wil ik dansen gevaarlijk? dat laat me koud ik ga voor geen risico opzij

RUDOLF Hoe vaak heb ik Gebeden, dat jij met me sprak. Wat hoopte ik dat jij `t zwijgen opeens verbrak. Jouw grote angst, dat ik teveel op je lijk, maakt jou gevoelloos, maakt alles doelloos. `t Is net of de wereld bezwijkt. Was ik jouw spiegel maar. Zag jij jezelf weerkaatst in mij. D

Ik zou je nog zo graag iets willen zeggen Al zeggen woorden niet zoveel Het is niet zomaar even uit te leggen Al weet ik dat je dit best horen wil Wat zou ik zonder jou moeten beginnen Jij die heel je hele leven aan mij gaf Voor jou hoef ik geen woorden te verzinnen Omdat jij liefde in mijn l

Ik zou je nog zo graag iets willen zeggen, Al zeggen woorden niet zo veel. Het is niet zomaar even uit te leggen, Al weet ik dat je dit best horen wil. Wat zou ik zonder jou moeten beginnen, jij die heel je leven aan mij gaf. Voor jou hoef ik geen woorden te verzinnen, Omdat jij liefde in m`n leven

Kijk eens in mijn ogen, Want ik zie zoveel verdriet Refr. Kijk eens in mijn ogen Want ik zie zoveel verdriet Troost je maar bij mij Want al die tranen helpen niet `k zal er voor je wezen ieder uurtje van de dag ik zie jou veel liever met een lach Kom nu eens bij me, ik ben er voor jou Vertel

Oooooooooooh Oooooooooooh Ooohohoohoooooh `k Ga al te vaak door niemandsland Op weg, maar waar naar toe? Zoekend naar een groot geluk Al wist ik toen niet hoe Maar toch heb ik jou gevonden Ik denk nog heel vaak aan die dag Stormen die wij goed doorstonden Die hebben ons voorspoed gebracht Wa

Er zijn zoveel kleine dingen niet gezegt, waarom heb mij dit nooit uitgelegt mijn hart doet nu zo`n pijn, je wilt niet meer bij me zijn. ik had het nooit gedacht na die zwoele nacht, ik in je ogen keek,en zo voor jou bezweek dat dit gebeuren kan. je gaat met die andere man het is nu

Ze staat daar maar te staren naar de sterren Een ster die valt ze doet een stille wens Ik zou haar zo graag eens willen zeggen Ze is zo mooi m`n liefde kent geen grens Plotseling kijkt ze recht in m`n ogen En ze zegt kom ga je met me mee Ik wil met je dansen heel de nacht Die blik van j

Geen schuld en geen verplichting hield ons tegen Voor altijd bij de man waar ik van hou De goden staan ons bij op onze wegen Zodat ik hoop en houvast vind in jou

Henk is enne lollige vent Henk is enne lollige vent Als Henk wat zet lacht de ganse tent Elke daag op elk moment Henk het altied goj zin D'r is ni veul woar ik jaloers op bin Mar als Henk lacht dan is alles gezagd Want Henk is enne lollige vent Als Henk binnekeumt dan mot iederien lache Henk het al

Als de avond eenmaal komt En het stadsgeluid verstomd Loopt een man langs de straat De torenklok die 2 uur slaat Hij heeft nog nooit geluk gekend Het leven heeft hem niet verwend Wat is er toch met hem gebeurd Het leven heeft zijn hart verscheurd De straat is zijn woning De hemel zijn dak Z`n hele

If You Still Hate Me The feelings you are breaking Are feelings I was faking My eyes begin to shut, my life`s a bitch Want me to cut you up? Your life is one big shout out You think I`m fake, you are a snake These are my fears I fear if you still hate me, you`re thinking of me I`m here and I s

ik ben niet te stoppe w de a de s de o Wazaaaa, wazaaaa w de a de s de o Wazaaaa, wazaaaa ik ben niet te stoppe, ech nie ik ben nie te stoppe, jaaaa ik ben niet te stoppen, want ze kunnen me nie pakken jaaa ik ben niet te stoppe, ech nie ik ben nie te stoppe, jaaaa ik ben niet te stoppen

De dingen gaan zoals ze gaan Ook dat wij hier nog even staan Soms is het ook ineens voorbij En straks verleden tijd voor mij Jij zit daar minder mee dan ik Misschien geeft dit jou wel een kick `k Voel nu al kilheid om me heen dan zijn we ieder weer alleen refrein Waar ik ga waar ik sta wwar i

Soms, voel ik me eenzaam en alleen Loop ik zomaar ergens heen, dan droom ik van liefde Soms, komen tranen heel spontaan Kan ik uren ergens gaan staan, dan droom ik van liefde Ik wil dan heel dicht bij je zijn Vergeet dan eventjes de pijn Ik voel de kracht die dan ontaat Hoe ik huilend `s-nacht

Ze drinkt koffie met haar buurvrouw dagelijks van één tot twee Of zij The Bold ook heeft gezien, gisteravond op t.v. Maar buurvrouw heeft het niet gezien, er was Europacup Dus zat haar Karel met sjaal en pet te schreeuwen naar zijn club Arme Libelle-bel dit is waar zij voor leeft Kletsen

Goedemorgen, hier is de melkboer. Goedemorgen, daar ben ik weer. Lever al uw lege flessen voor `t statiegeld maar in. Een goede morgen maakt je blij van zin. Elke ochtend zeven uur, begint voor mij het avontuur, alweer een nieuwe dag. Eerst effe snel naar het toilet, ondertussen rook ik een

je staat daar maar te staren verregend in het donker je wrijft de natte haren vermoeid uit je gezicht onrustig blijf je wachten tot ik de eerste stap zet je weet hoe koud de nacht is hoe kil het schemer licht je lokt me met je lippen verleid me met je ogen ik hunker naar je handen je armen om me he

introotje …. Ik zei opgestaan is plats vergaan moa t'was rap gedoan, Mè me groot lawaat, tot men spaat, stroopte t'em zen mouwe omhoeg, klopt vergezeld van geweld en gevloek op den toog, hij zee: "joenge, ge hant men klote oat", en plantte zenne 44 los in men float, trane spron

Ik ben van onder af begonnen, altijd geploeterd en gesjouwd Een gok gewaagd en soms gewonnen, ik heb mezelf altijd vertrouwd En me veel vallen en weer opstaan, komt na jaren het succes Tot ze bovenop je kop slaan, dan leer je altijd weer een les Toen ik eindelijk alles had, wist ik dat ik niks

In-a-gadda-da-vida, baby Don't you know that I want you? In-a-gadda-da-vida, honey Don't you know that I'll always be true? Oh, won't you come with me And take my hand? Oh, won't you come with me And walk this land? Please take my hand! In-a-gadda-da-vida, baby Don't you know that I want

I weave with brightly colored strings To keep my mind off other things So, ladies, let your fingers dance And keep your hands out of romance Lovely witches Let the stitches Keep your fingers under control Cut the thread, but leave The whole heart whole Merrry maids can sew and sleep

Oh Oh Oh Ooh oo Oh Oo Wooooh Yeah, Yeah, Yeah, Yeah, Nana Nana Na Big Brother is watching you And there's nothing much that you can do His eyes are looking everywhere Look out, look out, look out, look out Big Brother is in disguise You never ever see his eyes But still you know th

Lui di nascosto osserva te tu sei nervosa vicino a me lui accarezza lo sguardo tuo tu ti abbandoni al gioco suo. Ed io tra di voi se non parlo mai ho visto già tutto quanto ed io tra di voi capisco che ormai la fine di tutto é qui. Lui sta spiando che cosa fai tu l'incoraggi perché lo sa