logo songteksten.net

Zoeken

Zoekresultaten:

Jij bent zo zoet als marsepein Daarom wil ik zo graag bij je zijn Zit het soms eventjes tegen, dan trek je mij er doorheen Wil ik je daarvoor iets geven, omdat ik dat dan ook meen Zeg jij m’n schat, dat is liefde, ’t is toch nooit anders geweest Dat zijn toch die kleine dingen, met jou is

When we met, I always knew I would feel the magic for you On my mind, constantly In my arms is where you should be I love you here by me, baby You let my love fly free I want you in my life for all time Caught up in the rapture of love Nothing else can compare Nothing else can compare When I feel

Tu viens de partir Pour de longs mois C'est long déjà Tu es si loin Si loin de moi Trop loin de moi Ma vie s'éteint Quand tu t'en vas Au fond de moi Quand tu t'en vas Je sais qu'il te faut partir Et chaque fois Je ne peux plus m'endormir J'entends ta voix La nuit je pense et je pleure Et le silen

Veel doet me pijn Veel van dit leven Ik voel me zo klein Want het raakt mij steeds meer Voel me machteloos Boos van binnen, want ik kan het niet alleen Ik heb je liefde zo hard nodig Sla je armen, om me heen Hou me vast... Jij stroomt door mij Als bloed door mijn leven Geeft me de kracht En je tre

Everybody needs inspiration Everybody needs a song Beautiful melody, when the night's so long 'Cause there is no guarantee That this life is easy (yeah) When my world is falling apart When there's no light to break up the dark That's when I, I, I look at you When the waves are flooding the s

Hoever je gaat Heeft met afstand niks te maken Hoogstens met de tijd En ik weet niet hoe het komt Dat ik weg wil Maar het treft me hard en zuiver En het houdt hardnekkig stand Dus hier sta ik met een uitgestoken hand Lief Ga dan mee En omarm me Omarm me, omarm me Lief Ga dan mee En omarm me Omarm

Geen mensen meer, geen dromen meer Geen toekomst, geen ideaal Het is al zo'n oud verhaal Maar wanneer leef je weer Je leeft vandaag, geniet vandaag De zon die schijnt ook voor jou Dus droog al die tranen maar gauw 't Is niet te laat Het leven is te mooi voor al die tranen Het leven is te mooi voor

Het spijt me Het spijt me ja echt Het werd ietsje later dan ik had gezegd Maar ik ben echt alleen naar huis toe gegaan Ik zweer je, ik heb haar verleiding weerstaan Sommige mensen praten slecht, ik hou van jou oprecht Je moet niet alles geloven, wat een ander van me zegt Nee zo ben ik niet, N

Ik ben je al zo vaak tegen gekomen In mijn dromen, in mijn dromen Ik heb je al zo vaak mee uitgenomen In mijn dromen, in mijn dromen Het moet er in het echt nu eens van komen Want jij alleen laat mij bloed sneller stromen Ik wil alleen maar jou Jij bent voor mij de vrouw Ik wil alleen maar jou De

ik weet als ik zie wat ik voor je voel je bent een engel in m'n hart en je weet wat ik bedoel m'n eerste liefde die ik had blijft voor altijd in m'n hart ik ben je kwijt en t is hard want jij bent diegene die ik.. ik was met me matties in de stad toen ik haar voor t eerst zag d'r lichtte oge

Is there anybody out there? Is there anybody out there? Is there anybody out there? I was born as a bastard, no father, no master A shadow in silence left searching for answers Put up for adoption and left with no option Another kid fostered to fester forgotten Take a look into these desperate ey

Ik heb geen idee meer of ik links of rechts moet kiezen De een zegt dit, de ander dat, ik weet het echt niet meer Ik sta nu bijna op het punt mijn mening te bevriezen Want als je mij op dit moment iets vraagt, heb ik geen verweer He, hoe denk jij over Eritrea He, vind jij het voetbal ook zo slecht

Ich kann mich nicht rühren Nur meine Hand kann ich schliessen Ich spüre eine kleine Kinderhand darin Als ich sie drücke, spüre ich ihr Leben Unter mir hat eine Frau begonnen zu beten Über mir die kalte Erde sich häuft Lass diese Hand nicht erkalten, Die in meiner liegt! Lass die Stimme d

Ich höre Pferdehufe vor meiner Tür Es klopft und ich höre sie Der Räucherdoktor und die Totengräber Sie stossen mich beiseite einer schlägt mich nieder Und ehe alles in Schwärze versinkt Hör ich die Stimme des Doktors wie einen Hauch „Nun nehm ich mir den Lohn meiner Mühen, werft

't Was op een mooie dag, toen ik jou zag op het strand En ik vroeg je naam, daarop gaf je mij een hand Zeven maanden later, toen werden wij een paar We zijn nu heel gelukkig en dat al vijftien jaar Als ik jou iets vraag, sta jij altijd voor mij klaar Dag na dag, jaar na jaar Als ik jou iets vraag,

In het land van al mijn dromen zie ik jouw steeds voor me staan in de nacht ben jij gekomen maar in stilte zul jij gaan Heel m'n hart brand vol verlangen als een engel zie ik jou mijn geheim is al mijn liefde, dat ik bewaar voor jou Refrein: Ik wil met je dansen ieder uur van dag, zweven op d

Het was boem, in één keer raak, wat een kanjer van een vrouw 't Was of de bliksem mij getroffen had, ik had alleen maar oog voor jou Water in m'n handen en ook even van de kaart Maar om jou zo ver te krijgen, 't was de moeite zeker waard Want dit gaat nooit meer over, dit gaat nooit meer voorbij

People say that time will heal But you know, they just don't feel what you feel Times are hard but God is so good He's never failed you, and He said He never would He see's your tears He fights your fears CHORUS Hold on, help is on the way He said he'd never leave you or forsake you Stay strong He

Machmal sind die Dinge gar nicht so Wie man sich`s vorgestellt hat Sondern besser Manchmal ist das Einzige was zählt Daß ich nicht nachdenke Sondern vergesse Mach die Lichter an Ich geh in Flammen auf Kann auf Wasser gehn Ich schrei´s hinaus Ich geh in Falmmen auf Kann jetzt fliegen Über`s Meer

The saddest smile in history How she looked at me The way our lives are passing us by Lie after lie Tonight your luck ran out You may scream real loud You won't get away I'm gonna make you pay Until I am done with you There's nothing you can do Nowhere you can hide This city's on my side A classic

What mattered to me Was the right to be free Like I'll be someday I'm waiting for my heart to lead the way The places I've seen And the road in between Make me wonder why I'm searching for my dreams up in the sky I heard the call And in the mirror I saw the writing on the wall And I had to fall In

Wanneer het niet gaat, zoals je hoopt Waar je voor staat, wordt maar gesloopt Hoe je ook steigert: ze doen het toch Moet je maar denken: jij hebt mij altijd nog! Niets gaat het halen, alles slinkt en slijt Legt het op den duur af, tegen de tijd Maar wat er ook komt, hoe het ook zij We hebben elkaar,

Just like the lady in the blue dress You've got cigarettes on your breath Hair spray and some cheap perfume I'll put a little sour in your sweet You've got so much fucking tongue in cheek You want what you could never have You say that you want respect Well, then you better get Some for yourself

Daddy's flown across the ocean Leaving just a memory A snapshot in the family album Daddy, whatcha leave behind for me? Daddy, whatcha leave behind for me? All in all you're just another brick in the wall All in all you're just another brick in the wall We don't need no education We don't need no t

Eeh ho oo hejoo, Eeh ho oo hejoo, Eeh ho oo hejoo, Eeh ho oo hejoo Het was nog vroeg in de morgen Op die bewuste dag Ik had totaal geen zorgen Ik stond op met een lach Ik liep al naar de haven En was helemaal klaar Maar daar stond ik op de kade De boot lag niet langer daar Waar is toch de pakjes

Ik voelde het vanaf de dag dat ik je zag. Je reed voorbij en alles van je greep me vast. Nu zijn we samen jij bezorgd mij die lach. Ik laat jou niet gaan. Alles van je maakt me gek je bent van mij. En sorry voor de foute dingen die ik zij. Maar ondanks dat bleef je toch gewoon bij mij. Ik laat jou n

iedereen zegt dat jij nu in de hemel bent een betere plek je wordt er vast verwend nee ik moet niet huilen want ik weet dat jij van mij houdt maar ik zou alles ruilen voor nog een seconde met jou wanneer zie ik jou terug mijn engel die over me waakt wanneer zie ik jou terug een ster die naar me

Met die in mien aarms, vuil k mie zo aans of t aalmoal vanzulf goan zel zunder veul vroagen, vlaigen de doagen alles gait wat aans nait wil met die in mien aarms, is't of ik daans en mien vouten de vlouwer nait roaken T liekt of wie zweven of wie vleugels kregen en ons nooit gain zorgen meer moake

I surrender; I know I've been a pretender You can have this guilt, this misery, I wear so well I wave my flag, I sound the alarm Somebody stop me before I do any harm I surrender; I know I've been a pretender I'm living a dead life; I'm staring into the headlights Of a getaway car that'll take me ou

Sin ti no puedo vivir Eres la luz del sol Y mi lucero Eres t la estrella de mi noche De alegra tu eres mi derroche Tu mirada me lleva hasta la luna Has llenado mi alma de fortuna Cada noche sueo Que eres t mi dueo En todo camino Siempre vas conmigo Eres mi mejor amigo Sin ti no puedo vivir Eres l

Where the fence is low And the water is rising And the fire comes down And the dark fills the skies in One foot on the ledge One feeling for safety Somewhere between sure And I don't know, maybe I'm off on my rope here I'm off on my own here And I find my hope here I find my own here I'm off on my

Jij hebt mij aangeraakt Voorzichtig maar zonder aarzeling Jij hebt mij helemaal Geopend, stap voor stap Ik ben weggegaan Ik verliet jou onverwacht Waar is de liefde nu Ik had haar zojuist nog in mijn armen Ik heb haar vannacht nog mogen zien Waar ben je lief Waar is mijn liefde nu Ik heb haar langz

Enemy of mine I'll fuck you like the devil Violent inside Beautiful and evil I'm a ghost You're an angel We're one and the same Just remains of an age Lost in the daydream What do you see If you're looking for Jesus Get on your knees Enemy of mine I'm just a stranger in a strange land Running out

-Allerallerliefste mamsiemam en piepsepaps -Beste vader Nogal wat gedoe over de kamers hier in Shiz - Maar geen punt ik zorg voor Nessa - Maar geen punt daar sta ik boven Dus geen zorgen, ik ben verder goed gezond Maar... Nogal wat gedoe, want ja mijn huisgenote is… - Bijzondermaardanooku

Soms doet het pijn, om jou te zien, om mij te zien. De tranen nabij, want elke keer vertrek je weer. De trein rijdt weg, hij neemt je mee. En wat ik je zeg, je hoort me niet; Schat ik heb je lief. Ik loop naar huis, in elk moment hoor ik je stem. Ik mis je nu al want wie jij bent, is w