logo songteksten.net

Zoeken

Zoekresultaten:

Cada vez que te veo volver Me recuerda al dia Cuando me dijiste adios Y con cada gota de otra cai Es como cada lagrima Que llorando por ti Espero ese dia Aunque vuelvas a mi Estaba lloviendo ese dia Cuando me dijistes adios Mis lagrimas no las miraste La lluvia las confundio No se que p

Estoy sentado aqui, que me pasan la tequila El amor y triste vida no me importa a mi Ahora pienso enboracharme pa quitarme este coraje La mujer que yo queria me dejo a mi Estoy sentado aqui, y con sentimiento espero Ya parese que me muero por estar sin ti Que tristesa me acompana Le hace falta al c

Dis-moi si que tu es là ce n'est pas juste pour mes jolis yeux Dis-moi qu'au delà de ça y'a d'autres raisons qui te rendent heureux Dis-moi si tu aimes bien nos paresses et nos matins d'amoureux Dis-moi que c'est un début, mais que tu vois déjà la suite a deux Dis-moi que je suis la seule que

Hit the block around twenty to nine, Checkin` my girl But then I see this girl lookin` fine, so I Asked her if she wouldn`t mind, Could you tell me your name and what you`re doing tonight ? Body like nothin` I seen, She`s telling me she`s on the cover of GQ magazine. Tellin` me she had to go

Au pied-assis-couché Je veux bien donner la patte et pas bouger Je veux bien faire ce qu’on me dit de faire De la chanson populaire Légère et formatée Qui plaise à la ménagère de la télé Mais faut pas prendre les femmes au foyer Pour des demeurées Elles peuvent comme moi crier Un

Sur mon coussin comme un dessin comme une tâche C'est ton mascara qui déteint quand on se fâche Pour un café un peu mal fait une bricole Quand on se bat moi je voudrais qu'on en rigole Si moi aimer toi blesser moi Si moi aimer toi Quand moi aimer toi blesser moi Quand moi aimer toi Si moi aime

Souffle saccadé Voilà qui laisse deviner que tout se décide cide-cide Tout se décide cide-cide Maquillé comme à la craie Tout détonne et tout me plaît, les mains sont livides vides-vides Mains sont livides vides-vides Un seul de tes poignets est tatoué Défiguré par ta manche Le lion ne so

Pai, Mãe Razões da minha vida, minha força, minha inspiração Luz do meu caminho, que me guia e me dá direção Abraço que ampara e acalma o meu coração Pai, Mãe Quantas vezes nos momentos de bobeira e desilusão Não ouvi os seus conselhos e com isso eu me vi sem chão Todo mundo dando as

I send you down my love tonight On a dream that I can hold you near Will the message in your eyes Take shape and crystalize Or will you disappear That feeling when you sigh I could not want you more Ah , so close and yet so far And you know it`s where we are And the moment I have waited fo

[Verse] Oh oh Maniacs will you sit While geniuses drive you cabs Deaden jobs that might leave you Dead at the job Oh a place where you can third world In the first world [Verse] Yeah we the seed planted By those you choosed to drive up north In broke cars with hope up Sending paper back home An

Ah bene, Articolo 31 ancora insieme Ma che voce stai facendo? Sto facendo una voce impostata E vai Va bè, comunque, prima di iniziare ci devi fare il marchio di fabbrica Jad U, U-U E si va! Ehi mr. gilet di pelle col tatuaggio alla ribelle, che paghi cene alle modelle senti un pò, ho qualc

Pills n potions, we’re overdosing I’m angry, but I still love you Pills n potions, we’re overdosing Can’t stand it, but I still love you I still love, I still love, I still love, I still love, I still lo-o-ove I still love, I still love, I still love, I still love, I still love I still love

Tu sais les mecs comme moi, Très souvent ça déçoit, Très souvent ça disparait Ça fait de sales histoires. J'te mentirai des fois, Pour rentrer tard le soir. Faut qu'tu saches ma grande Je n'suis pas un mec pour toi J'vais finir par m'sauver (sauver, sauver) Je n'suis pas un lover (lover, lov

Já sou quem tu queres que eu seja Tenho emprego e uma vida normal Mas quando acordo e não sei Quem eu sou, quem me tornei Eu começo a bater mal O teu bem faz-me tão mal Já me enquadro na tua estrutura Não ofendo a tua moral Mas quando me impões o meu bem Eu ainda sinto alguém O teu bem faz-

Makeba - Jain[Songtekst]
Ooohe, ooh Ooohe, ooh Ooohe, Makeba, Makeba ma que bella Can I get a "oohe?" Makeba Makes my body dance for you Ooohe, Makeba, Makeba ma que bella Can I get a "oohe?" Makeba Makes my body dance for you Ooohe, Makeba, Makeba ma que bella Can I get a "oohe?" Makeba Makes my body dance for you Ooohe,

Qui a tué le garagiste ? Qui donc en avait l'intérêt ? Un type fauché parlant spanglish ? Nous détenons quelques suspects Miami Le millionnaire et son aorte La muchacha qui lui propose Une sensation un peu trop forte Le coup de grâce et l'overdose Miami La vie finit com

Hoy te he visto Con tus libros caminando Y tu carita de coqueta Colegiala de mi amor Tu sonries Sin pensar que al mirarte Solo porque estoy sufriendo Colegiala de mi amor Colegiala, Colegiala, Colegialalita, Colegiala, Colegiala no seas tan coqueta Colegiala dime que si Hoy te he visto Con tus li

Aime-moi Comme tu n'as jamais aimé Aime-moi Aussi fort que je t'aime Et n'aie plus peur de rien Tu verras que tout ira bien Qui pourra lutter contre moi Si je me sens aimé de toi? Ferme les yeux et aime-moi Comme j'ai rêvé d'être aimé Aime-moi Mais de toute ton âme Je donnerai tu vois Je d

Aime-moi Comme tu n'as jamais aimé Aime-moi Aussi fort que je t'aime Et n'aie plus peur de rien Tu verras que tout ira bien Qui pourra lutter contre moi Si je me sens aimé de toi? Ferme les yeux et aime-moi Comme j'ai rêvé d'être aimé Aime-moi Mais de toute ton âme Je donner

Há dias assim Que nos deixam sós A alma vazia A mágoa na voz Gastámos as mãos Tanto as apertámos Já não há palavras Foi de tanto as calarmos Há uma canção Que não te cantei Versos por rimar Poemas que nunca inventei Quem nos pôs assim? A vida rasgada Quem te me levou? Roubou-me a al

Nesse céu não tem estrelas não Só um vazio dessa solidão No horizonte um olhar distante A esperar uma estrela brilhante Que é você meu amor Por você que eu vou É você, estou sentindo É você que vem vindo Para derramar no meu peito essa solidão E para curar de vez, o meu coração Aleg

De manhã, que medo Que me achasses feia! Acordei, tremendo, deitada n'areia Mas logo os teus olhos disseram que não, E o sol penetrou no meu coração. Vi depois, numa rocha, uma cruz, E o teu barco negro dançava na luz Vi teu braço acenando Entre as velas já soltas Dizem as velhas da praia Qu

Desculpem, doutos homens, estetas Espíritos poetas, almas delicadas A falsidade do meu gênio e das minhas palavras Que é a erudição que eu canto Que é da vida, o espanto, que é do belo, a graça Mas eu só ambiciono a arte de plantar batatas Desculpem lá qualquer coisinha Mas não está c�

Recordando aquel tiempo cuando ella me amaba, aii Si tu supieras que todavia la quiero Me he quedado sin Humor y con dolor, porque la anielo Aii si ella volviera, ai, ai Ai dime mami porque (dime mami porque) Me rechasas asi Que mi vida no es vida, sin ti Quiero tu cariciass, caricias de tu alma

Bulle de chagrin Boule d'incertitude Tant de matins Que rien ne dissimule Je veux mon hiver M'endormir loin de tes chimeres Je sais bien que je mens Je sais bien que j'ai froid dedans Bulle de chagrin Boule d'incertitude De nos destins Naît que solitude Tu dis qu'il faut du temps Qu'aimer n'est p

Les baladins qui serpentent les routes Viennent de loin parmi les cbamps de blé Les bonnes gens regardent et les écoutent Et les étoiles leur parlent de danser Les vieux châteaux dressés du fond du Moyen Age Semblent guider leurs pas légers comme un matin Et parmi les donjons perchés dans les

J'ai les souvenirs qui toussent Et la mémoire qui bégaie Le temps a filé en douce sans m'en parler Et j'ai beau faire au mieux, j'ai beau sans cesse essayer Ce que j'ai vu de mes yeux s'est délavé Toi le rire de mon enfance Toi l'odeur de mon école Toi mon amour, perdu d'avance J'ai p

Si je ne te connaissais pas encore, Notre aventure vaudrait de l’or, Si on se rencontrait à peine, Mon amour, quelle aubaine J’aurais la langue délicieuse, J’aurais une part de moi mielleuse, Que je répugne désormais, Oh mon amour, qu’avons-nous fait ? Je suis de ceux qui restent au por

Ce soir, je rentre seul, comme hier, avant-hier L'impression que le monde me regarde de travers Il fait si froid dehors, soleil, tu es où ? Ah, si seulement je pouvais lui rendre les coups Lui rendre les coups Je me rappelle les conseils que donnait mon père "Regarde à gauche et à droite juste

J'ai vu la fin souvent J'ai vu les portes se fermer Tant j'ai de mal à te cerner Ta mélancolie en ces dimanches passés, affalée J'ai vu des tonnes de paires de jambes à l'envers Crois-moi j'te jure c'est les tiennes que j'préfère Oh my sweet darling no oh don't go oh Oh my sweet darling don'

Il mio sguardo sa difendersi ma muore dalla voglia e oramai Lo sai Tutto il giorno e anche la notte Il tuo pensiero è qua e mi fotte e Oramai Lo sai Ora su Ora giù 30 gradi Fahrenheit il tuo profumo scotta parli tanto parlo troppo e adesso trova il modo e fammi stare zitto fammi star

Enfants des parcs, gamins des plages Le vent menace les châteaux de sable façonnés de mes doigts Le temps n'épargne personne hélas Les années passent, l'écho s'évade sur la Dune du Pilat Au gré des saisons, des photomatons Je m'abandonne à ces lueurs d'autrefois Au gré des saisons, des d

Niente a che fare con noi È questo amore che Assomiglia di più a una sfida Ma la distanzia che c'è Questa diversità È una corda che unisce sempre un po' di più Un elastico che ci riporta magnetico Più vicini che mai Anche quando non vuoi Niente a che fare con noi È questo amore che Se non s

Guess who, you bitches it's Ri-Ri (Lum) Lambourgini strawberry kiwi Fashion week in Paris was nice Every designer had my size (ha ha ha ha ha ha) Switch my hair they gon' copy her Switch my gear they gon' copy her Lo-lo-look at how they stare just to copy her Well Roger that, did you copy that Co-c

Ieri e oggi confondo un po` Poi domani...ci penserò Ed ha voce lo spirito Che ora tace...non canta più E allora via... Andare via Partire un anno Viaggiare ma Sentirselo e Bruciare fino Le ossa e dentro La nostalgia Che soffia verso est Se sono giù Cullare e Farsi portare e Dirsi &