logo songteksten.net

Zoeken

Zoekresultaten:

Once upon a time, we didn’t have a dime, we were bullet proof How I miss the days, back when we would say we will make it through I hold on to the light, I’m scared of the night, but it’s creeping in I whisper soft and low, why did you have to go? I lose all my powers when the sun goes down,

Natuurlijk heeft Assad z'n volk omgebracht "Gun" En wordt in zijn regime geplunderd en verkracht Maar nu jij ook zo tegen ISIS bent Is de moordenaar Assad ineens toch best een aardige vent We gaan 't samen doen Ga voor jou door 't vuur We gaan 't samen doen Dit is ons avontuur Vijanden van toen Zij

Stap voor stap Op de stoep Ik voel me sterker dan ooit En het licht uit het zuiden Niemand dwaalt door mijn hoofd Ik ben alleen met mezelf en hoe ver ben ik gekomen? Mijn uren Denk en schrijfwerk Sijpelt Zo weer door de goot Wat als we mislukken? Ik moet er niet aan denken? Maar ik doe het toch? H

De zon kruipt omhoog Over de horizon Daar komt het licht In tinten van rood Zo vroeg onderweg Voor een fraaie plek Zeelucht waait door het open raam Ga je mee, ga je mee, ga je mee Naar het strand en de zee Ga je mee, ga je mee, ga je mee De zon schijnt op Goeree Ga je mee, ga je mee, ga je mee Na

i'm taking a ride with my best friend i hope he never let's me down again he knows where he's taking me taking me where i want to be i'm taking a ride with my best friend we're flying high we're atching the world pass us by never want to come down never want to put my feet back down on t

they've shut down Marks & Spencer the windows all are blind no more English breakfasts but no one seems to mind after Christmas sales have started the trees are out there on the streets another year of resolutions and I still drag my feet the memory is out here the memory is here the memory's been

Je t'aime oh, oui je t'aime! moi non plus oh, mon amour... comme la vague irrésolu je vais, je vais et je viens entre tes reins et je me retiens- je t'aime, je t'aime oh, oui je t'aime ! moi non plus oh mon amour... tu es la vague, moi l'île nue tu va et tu viens entre mes reins tu vas et tu vien

Quero ir-me embora O meu coração deixar Por o seu veneno fora E de ti me curar Eu quero perder-te Para de novo te ganhar E no labirinto das penas Aprender a te amar Abrace-me, abrace-me e beije-me, deseje-me Aperte-me bem forte contra ti Abrace-me, abrace-me e beije-me, deseje-me E deixe-me morr

Me besas cuando a ti, te da la gana te beso cuando a mi me da la gana besas y te beso, y para besar hace falta que la boca se haga agua. Haces lo que tú quieres conmigo y hago lo que yo quiero contigo haces y te hago y para hacer el amor al rojo vivo en el cielo o el infierno. Cada quien con cada

oooooooooooo oooooooooooo oooooooooooo oh, come on - mmm Now I wanna - smoke marijuana Now I wanna - smoke marijuana Now I wanna - smoke marijuana Fake club soda - extra free just got to pour - keep up for me Fake club soda - extra free just got to pour - keep up for me

S'il faut mourir un jour Je veux que tu sois là Car c'est ton amour Qui m'aidera à m'en aller vers l'au-delà Alors je partirai, Sans peur et sans regret Et dans mon délire, je revivrai toute une vie de souvenirs Pour traverser le miroir, Je ne veux que ton regard Pour mon voyage sans retour Mo

It was down by the Sally Gardens my love and I did meet She crossed the Sally Gardens with little snow-white feet She bid me take love easy as the leaves growo n the tree But I was young and foolish and with her did not agree In a field down by the river my love and I did stand And on my leaning sh

Star Of The County Down Near to Banbridge Town, in the County Down one morning last July Down a boreen green came a sweet colleen and she smiled as sh epassed me by Oh, she looked so neat from her two bare feet to the sheen of her nut-brown hair Sure the coaxing elf, I´d to shake myself to

Quero ir-me embora O meu coração deixar Por o seu veneno fora E de ti me curar Eu quero perder-te Para de novo te ganhar E no labirinto das penas Aprender a te amar Abrace-me, abrace-me e beije-me, deseje-me Aperte-me bem forte contra ti Abrace-me, abrace-me e beije-me, deseje-me E deixe-me morr

Je t'aime oh, oui je t'aime! moi non plus oh, mon amour... comme la vague irrésolu je vais, je vais et je viens entre tes reins et je me retiens- je t'aime, je t'aime oh, oui je t'aime ! moi non plus oh mon amour... tu es la vague, moi l'île nue tu va et tu viens entre mes reins tu vas et tu vien

Close the door and leave the world all behind you Open the window and listen to the breeze blow through the pines Take a deep breath - what more can you do? Let the sun fall down all around you Let the night surround you in a blanket of starlight I'll whisper you a lullaby Let the sun fall down T

Hou me bij je hart Ik lig al aan je voeten En ik voel me op mijn plaats Wie meer wil moet maar boeten Vroeg of laat Als je bloed wilt zien Mijn liefste, hier, het stroomt voor jou En als ik goed wil zien Dan kijk ik niet, maar droom van jou Het vallen van de nacht kent geen pardon Blijf

We've been down to the bottom Stories we got 'em, when we hit rock bottom If you been there put your hands in the air To let the lost know that someone cares Cuz we've been down to the bottom Stories we've got 'em, when we hit rock bottom If you been there put your hands in the air And let somebody

INOJ - Love You Down It never really mattered to much to me. You were just too damn dull for me. All that really mattered was you were my boyfriend. And baby, that`s all that mattered to me. Let me love you down, even if it takes all nite. Let me love you down, you know it`s got to b

(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeeeh, yeah, yeah, oohh) (Zip-a-dee-doo-dah) (Ooohh) (Zip-a-dee-day) (My, my, my, my, my, my, my, my, my, my) (What a wonderful day) (Plenty of sunshine) (Headin' my way) (Zip-a-dee-doo-dah) (Zip-zip-a-dee-day) Hey, Mr. Bluebird (Zip-a-dee-doo-dah, zip-a-dee-doo-dah) On my

Ik heb tot elf uur geslapen te sterke koffie gezet Ik kom nog niet op gang 'k wil eigenlijk weer naar bed De krant eens doorgekeken en die boeide ook al niet Eens in de spiegel gekeken maar goed dat je mij niet ziet Zo gaat het nu al dagen ze gaan maar niet voorbij Maar morgen wordt het anders dan

Hee daar lieve meid waarom zit je daar zo alleen, met al die tranen om je heen kijk me aan, en pak me hand maar vast, en ik neem je mee kom maar hier bij mij, ik blijf nu aan je zij want ik voel de pijn met je mee vanaf nu ben je niet meer alleen baby, ik zweer dat ik het meen want samen is sterker

Well painted passion You rightly suspect Impersonation The dumbing down of love Jaded in anger Love underwhelms you No box of chocolates Whichever way you fall And if I tell you Lover alone without love What will happen Lover alone without love And will you listen? Lover alone without, without lov

I won't like to, be by your side 'Cause you act like you're sorry you lied And I've found out, we are not You won't get that I tried a lot I can't get along with the thought Of bringing the stars to your heart Step inside and I tell you why I will let you down now You may reget, but I

Der Pierro und der Fernand, Die fischer von San Juan, Sind jung und sie sind bisher noch frei. Das mädchen das kommt heißt Sue Sie sagt allen beiden zu. Sie werden rivalen sein, die zwei. Das boot, mit den beiden fischer von San Juan, Das fährt zu der schönen insel und kommt nie an. Der

Es ist spät in der nacht Du kannst noch nicht schlafen Jeder schatten im raum hat ein gesicht Und die angst kam zu dir Wie ein nacht schwarzer vogel Und warum das so ist Das weißt du nicht Was auch immer dich traurig macht Die nacht kennt den morgen Bis die sonne im zimmer scheint Bleib nah bei m

Doe na is normaal schat (Pif Pouf Paf) Wad is 't nah, m'n poeppemieke eb ekik wa' fout gedaan edde wa noedig, poesseminneke? vraag et dan en pakt een pint Gij zeh nah zoe krikkel ja wried ambetaent der is iets, iets on 't broeie wa' zou 't zen? ik pak een pint Refrei

Niemand had kunnen weten Wat jij mij in al die tijd hebt geleerd Daardoor zal ik nooit vergeten Dat mijn hart door jou nu wordt beheerd Jij hebt me doen geloven Dat liefde nog bestaat Dit vuur kan niet meer doven Jij bent mijn toeverlaat Hoe kan ik jou belonen Jij maakt me toch zo blij Je leeft nu

(yeah, yeaaah, hmmmm) ’t is moeilijk te geloven Dat ik er voor je ben De angst te verliezen Klinkt nog in je stem Geef jezelf de ruimte Ik wil weten, weten wie je bent Kom dan even bij me En gooi het er eens uit Het zit te diep van binnen En het haalt je onderuit (Oeeee) Valt niet meer te ontken

In de bus, elke dag zit jij naast mij, die mooie lach. Die hele reis in mijn gedachten, mijn lippen die naar woorden smachten Wat als ik je aansprak, geen reis zou meer hetzelfde zijn. Ik zeg het iedere dag: Ik doe het morgen wel Hoe kan ik jou aanspreken die stilte verbreken. Jouw aanwezigheid vu

Ik wil zo vaak zeggen dat het over is Maar het lukt me niet Om de woorden te vinden Want iedere keer als het zover is Weet jij me weer om je vinger te winden Elke keer Als ik je maar zie Geen verweer Ik heb niets in te brengen Telkens weer Het lukt me maar niet Ik heb te zwakke knieën En ik wil

[Diggy Dex] Je zei dat jij voor altijd bij me blijven zou en nooit verdwijnt Je loog en deed me pijn Hoe kon je zo zijn? Me achterlaten met de pijn Wie de bal kaatst kan 'm terug... verwachten met de tijd [RBDJAN] Hoe kon je zo zijn, 'k had het niet verwacht Verborg zo veel schijn achter die lieve

Elk weekend staat zij achter de bar Heel veel mannen komen dan voor haar Ze speelt een spel zoals bijna niemand kan Ze lonkt naar elke man. Hé, doe niet zo sexy Daar kan ik niet tegen Dan word ik verlegen En word ik stapelgek op jou Hé, doe niet zo sexy Nee daar kan ik niet tegen Dan word ik verl

Elke dag Is als een zelfde dag De wekker luidt De morgen in Je luistert naar de radio Een vage ochtendshow doet je ontwaken Een vogel fluit Je moet de deur weer uit Op weg naar school Of aan het werk Er lacht opeens een meisje blij Je haalt je schouders op, ze gaat voorbij Refrein (2x): Maar dan

Odette: (Was ik maar weer normaal, Dan rende ik naar hem. Hij weet best dat hij mijn hart diep heeft geraakt, Derek, we zijn voor elkaar gemaakt…) Nog langer dan voor eeuwig, zal ik er voor je zijn. Het is alsof je naast me staat, Helaas is dat maar schijn. Derek: Nog langer dan voor eeuwig, Zo