Vertaling van: Bryan Adams - This side of paradise
Ik ben aan het rijden op de achterbank - negen jaar oud
Starend uit het raam de paaltjes langs de snelweg tellend
En dan begin ik te denken dat het niet echt lijkt te zijn
Ik ben aan het vliegen door het heelal in een Oldsmobile van '69
En ik wil weten wat ze niet vertellen
En ik wil geen leugens horen
Ik wil gewoon iets om in te geloven
Ah - het is een eenzame eenzame weg waar ik op zit
Deze kant van het paradijs
Ik ben aan het rijden op de achterbank - zwarte limousine
Starend uit het raam naar een begrafenisscène
And dan begin ik te denken - en het lijkt niet eerlijk
Ik ben hier aan het zitten veilig en wel en iemand van wie ik hou is heengegaan
Vannacht
Ik wil weten wat ze niet vertellen
En ik wil geen leugens horen
Ik wil gewoon iets om in te geloven
Ah - het is een eenzame, eenzame weg waar ik op zit
Deze kant van het paradijs Er bestaat geen glazen bol
Er bestaat geen Kerstman
Er bestaan geen sprookjes
Er bestaan geen straten van goud
Er bestaat geen uitverkoren paar - Ja het is enkel mij en jij
En dat is al wat we hebben ja...dat is alles wat we hebben om vol te houden
Ja deze kant van het paradijs
Ik herinner me een kleine jongen te zijn op de achterbank - negen jaar oud
Altijd vragen stellend - nooit doend wat me opgedragen was
En dan begin ik te denken zoals ik altijd doe
We wandelen rond in de duisternis maar elke nu en dan
Schemert een klein lichtje door
Ik wil weten wat ze niet vertellen
En ik wil geen leugens horen
Ik wil gewoon iets om in te geloven
Ah - het is een eenzame eenzame weg waar ik op zit
Deze kant van het paradijs
Starend uit het raam de paaltjes langs de snelweg tellend
En dan begin ik te denken dat het niet echt lijkt te zijn
Ik ben aan het vliegen door het heelal in een Oldsmobile van '69
En ik wil weten wat ze niet vertellen
En ik wil geen leugens horen
Ik wil gewoon iets om in te geloven
Ah - het is een eenzame eenzame weg waar ik op zit
Deze kant van het paradijs
Ik ben aan het rijden op de achterbank - zwarte limousine
Starend uit het raam naar een begrafenisscène
And dan begin ik te denken - en het lijkt niet eerlijk
Ik ben hier aan het zitten veilig en wel en iemand van wie ik hou is heengegaan
Vannacht
Ik wil weten wat ze niet vertellen
En ik wil geen leugens horen
Ik wil gewoon iets om in te geloven
Ah - het is een eenzame, eenzame weg waar ik op zit
Deze kant van het paradijs Er bestaat geen glazen bol
Er bestaat geen Kerstman
Er bestaan geen sprookjes
Er bestaan geen straten van goud
Er bestaat geen uitverkoren paar - Ja het is enkel mij en jij
En dat is al wat we hebben ja...dat is alles wat we hebben om vol te houden
Ja deze kant van het paradijs
Ik herinner me een kleine jongen te zijn op de achterbank - negen jaar oud
Altijd vragen stellend - nooit doend wat me opgedragen was
En dan begin ik te denken zoals ik altijd doe
We wandelen rond in de duisternis maar elke nu en dan
Schemert een klein lichtje door
Ik wil weten wat ze niet vertellen
En ik wil geen leugens horen
Ik wil gewoon iets om in te geloven
Ah - het is een eenzame eenzame weg waar ik op zit
Deze kant van het paradijs