Vertaling van: A-Ha - Train Of Thought
Hij vindt het leuk om de het kruiswoordraadsel
in de ochtendkrant op te lossen
Woorden gaan naar boven, woorden gaan naar beneden,
vooruit, achteruit, omgedraaid
Hij grijpt een stapel brieven uit een
kleine koffer
Verdwijnt een kantoor in,
het is weer een nieuwe werkdag
En zijn gedachten zitten vol met
vreemdelingen
Gangen met felle lampen
En zijn gedachten, eens vol redelijkheid
Nu is er meer dan men ziet of hoort
Oh, het gezicht van een vreemdeling
draagt hij met zich mee
Hij houdt ervan wat te lezen in de metro op weg
naar huis
Een radio op een afstand speelt liedjes die
niemand kent
Thuis wacht een huis op hem,
hij maakt de deur open
Denkend: 'Ooit was er een zee hier,
Maar er was nooit een deur.' En zijn gedachten zitten vol met
vreemdelingen
En zijn ogen zitten te stijf dicht
om mee te (kunnen) zien
En er is niets waar hij weet van heeft
En nergens waar hij geweest was,
was ooit net zoiets als dit
Jaaa!!!
En zijn gedachten zitten vol met vreemdelingen
Gangen met felle lampen
En zijn gedachten, eens vol redelijkheid
Nu is er meer dan men ziet of hoort
Oh, het gezicht van een vreemdeling
draagt hij met zich mee
En uit de grond van zijn hart,
zit hij vol met vreemdelingen
die rondslenteren in zijn trein van gedachte
Trein van gedachte
in de ochtendkrant op te lossen
Woorden gaan naar boven, woorden gaan naar beneden,
vooruit, achteruit, omgedraaid
Hij grijpt een stapel brieven uit een
kleine koffer
Verdwijnt een kantoor in,
het is weer een nieuwe werkdag
En zijn gedachten zitten vol met
vreemdelingen
Gangen met felle lampen
En zijn gedachten, eens vol redelijkheid
Nu is er meer dan men ziet of hoort
Oh, het gezicht van een vreemdeling
draagt hij met zich mee
Hij houdt ervan wat te lezen in de metro op weg
naar huis
Een radio op een afstand speelt liedjes die
niemand kent
Thuis wacht een huis op hem,
hij maakt de deur open
Denkend: 'Ooit was er een zee hier,
Maar er was nooit een deur.' En zijn gedachten zitten vol met
vreemdelingen
En zijn ogen zitten te stijf dicht
om mee te (kunnen) zien
En er is niets waar hij weet van heeft
En nergens waar hij geweest was,
was ooit net zoiets als dit
Jaaa!!!
En zijn gedachten zitten vol met vreemdelingen
Gangen met felle lampen
En zijn gedachten, eens vol redelijkheid
Nu is er meer dan men ziet of hoort
Oh, het gezicht van een vreemdeling
draagt hij met zich mee
En uit de grond van zijn hart,
zit hij vol met vreemdelingen
die rondslenteren in zijn trein van gedachte
Trein van gedachte