Vertaling van: ABC - The Look Of Love
Wanneer je leven vol zit met vreemde afspraken
En de zwaartekracht trekt je er niet doorheen
Dan weet je dat iets je ontgaat
Nou, dat iets heeft alles met jou te maken
Alles wat ik wil zeggen, het kost veel om jou lief te hebben
Alles wat ik doe, je weet dat het waar is
Alles wat ik nu bedoel, er is een ding
Ja een ding dat deze grijze lucht verandert in een blauwe
Dat is de blik, dat is de blik
De blik van de liefde
Wanneer je meisje je op straat heeft laten staan (Vaarwel)
Dan vallen je dromen in duigen
Je reden om te leven is je reden om weg te gaan
Vraag me niet wat het betekent
Wie heeft die blik? Ik weet het antwoord niet op die vraag
Waar is die blik? Als ik wist zou ik het je vertellen
Wat is die blik? Zoek naar je informatie
Ja er is een ding, het enige dat nog steeds waar is
(Wat is dat?) Dat is de blik, dat is de blik
De blik van de liefde
Als je een boek beoordeelt aan zijn kaft
Dan beoordeel je de blik aan zijn minnaar
Ik hoop dat je snel beter wordt
Ikzelf val van het ene extreme in het andere
En hoewel mijn vrienden me gewoon zouden kunnen vragen
Zeggen ze “Martin misschien vindt je ooit de ware liefde”
Ik zeg “Misschien, er moet een oplossing zijn
Voor dat ene, dat ene wat we maar niet kunnen vinden”
Dat is de blik, dat is de blik
Zusters en broeders
Dat is de blik, dat is de blik
Zouden elkaar moeten helpen
Dat is de blik, dat is de blik
Oh, oh, oh
De hemel is daarboven
Dat is de blik, dat is de blik, hiep hiep hoera, ra
Dat is de blik, dat is de blik, jippie ie jippie, iejee
Dat is de blik, dat is de blik
Wees gelukkig in de liefde
Blik van de liefde
En de zwaartekracht trekt je er niet doorheen
Dan weet je dat iets je ontgaat
Nou, dat iets heeft alles met jou te maken
Alles wat ik wil zeggen, het kost veel om jou lief te hebben
Alles wat ik doe, je weet dat het waar is
Alles wat ik nu bedoel, er is een ding
Ja een ding dat deze grijze lucht verandert in een blauwe
Dat is de blik, dat is de blik
De blik van de liefde
Wanneer je meisje je op straat heeft laten staan (Vaarwel)
Dan vallen je dromen in duigen
Je reden om te leven is je reden om weg te gaan
Vraag me niet wat het betekent
Wie heeft die blik? Ik weet het antwoord niet op die vraag
Waar is die blik? Als ik wist zou ik het je vertellen
Wat is die blik? Zoek naar je informatie
Ja er is een ding, het enige dat nog steeds waar is
(Wat is dat?) Dat is de blik, dat is de blik
De blik van de liefde
Als je een boek beoordeelt aan zijn kaft
Dan beoordeel je de blik aan zijn minnaar
Ik hoop dat je snel beter wordt
Ikzelf val van het ene extreme in het andere
En hoewel mijn vrienden me gewoon zouden kunnen vragen
Zeggen ze “Martin misschien vindt je ooit de ware liefde”
Ik zeg “Misschien, er moet een oplossing zijn
Voor dat ene, dat ene wat we maar niet kunnen vinden”
Dat is de blik, dat is de blik
Zusters en broeders
Dat is de blik, dat is de blik
Zouden elkaar moeten helpen
Dat is de blik, dat is de blik
Oh, oh, oh
De hemel is daarboven
Dat is de blik, dat is de blik, hiep hiep hoera, ra
Dat is de blik, dat is de blik, jippie ie jippie, iejee
Dat is de blik, dat is de blik
Wees gelukkig in de liefde
Blik van de liefde