Vertaling van: America - The Border
Je moet wel verloren zijn in een ver land
Ik zocht altijd maar jouw voetstappen in het zand
Ik voel dat je me nodig hebt, ik moet
Dat wanhopige telefoontje,dat ik niet begrijp beantwoorden
Een brandende brug, een eenzame snelweg
Weer een donkere nacht, eenzaam piekerend
Over wat er gebeurd zou kunnen zijn, of ben ik gewoon aan het dromen?
Het maakt niet uit, maar ik weet één ding
Als ik de grens zou kunnen halen
Als ik de kust zou kunnen halen
Als ik de grens zou kunnen halen
Zou ik in de armen zijn van het meisje waar ik het meest van hou Do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do
De grens halen
Dus ik blijf maar door en door gaan met rennen
Om de grens te halen voordat het licht wordt
Nog maar één rivier, dan gaat het me lukken
Je zal weer in mijn armen zijn vanavond
Als ik de grens zou kunnen halen
Als ik de kust zou kunnen halen
Als ik de grens zou kunnen halen
Zou ik in de armen zijn van het meisje waar ik het meest van hou
Do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do
De grens halen
Do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do
De grens halen
Do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do
De grens halen
Do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do
De grens halen...
Ik zocht altijd maar jouw voetstappen in het zand
Ik voel dat je me nodig hebt, ik moet
Dat wanhopige telefoontje,dat ik niet begrijp beantwoorden
Een brandende brug, een eenzame snelweg
Weer een donkere nacht, eenzaam piekerend
Over wat er gebeurd zou kunnen zijn, of ben ik gewoon aan het dromen?
Het maakt niet uit, maar ik weet één ding
Als ik de grens zou kunnen halen
Als ik de kust zou kunnen halen
Als ik de grens zou kunnen halen
Zou ik in de armen zijn van het meisje waar ik het meest van hou Do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do
De grens halen
Dus ik blijf maar door en door gaan met rennen
Om de grens te halen voordat het licht wordt
Nog maar één rivier, dan gaat het me lukken
Je zal weer in mijn armen zijn vanavond
Als ik de grens zou kunnen halen
Als ik de kust zou kunnen halen
Als ik de grens zou kunnen halen
Zou ik in de armen zijn van het meisje waar ik het meest van hou
Do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do
De grens halen
Do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do
De grens halen
Do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do
De grens halen
Do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do
De grens halen...