Vertaling van: Bad English - Straight To Your Heart
Ik kan niet achter je ogen reiken, je kijkt altijd weg
Je verschuilt je achter je alibi's, en verandert van dag tot dag van gedachten
Als er iets is wat ik kan doen, dan zal ik er zijn
Buiten je gebroken wereld, je zult zien dat ik het ben die om je geeft
Breng me rechtstreeks naar je hart, want deze keer is het echt en echt duurt eeuwig
Ik weet waar je staat, want je weet dat ik het eerder heb meegemaakt
Recht naar je hart
Ik zie je bewegen en ik zie je dansen, ik zie je wegdrijven
En ik zou alles voor je geven en je weet dat dat slecht is als het zo gaat
Zo kun je niet doorgaan en ik wil niet weer vechten
Ik geef er niks meer om, goed of fout, je laat me binnen Breng me rechtstreeks naar je hart, want deze keer is het echt en echt duurt eeuwig
Ik weet waar je staat, want je weet dat ik het eerder heb meegemaakt
Recht naar je hart deze keer, deze keer
Breng me rechtstreeks naar je hart, want deze keer is het echt en echt duurt eeuwig
Ik weet waar je staat, want je weet dat ik het eerder heb meegemaakt
Dan breek ik misschien de muren en zal mijn liefde
Recht naar je hart gaan
Binnen, neem me mee naar binnen, yeah
Rechtstreeks naar je hart, want deze keer is het echt en echt duurt eeuwig
Ik weet waar je staat, want deze keer gaan we er helemaal voor
Recht naar je hart deze keer, deze keer
Schat, het is recht, ja ja ja ja
Deze keer gaat het rechtstreeks naar je hart, o ja, want deze keer is het echt
Je verschuilt je achter je alibi's, en verandert van dag tot dag van gedachten
Als er iets is wat ik kan doen, dan zal ik er zijn
Buiten je gebroken wereld, je zult zien dat ik het ben die om je geeft
Breng me rechtstreeks naar je hart, want deze keer is het echt en echt duurt eeuwig
Ik weet waar je staat, want je weet dat ik het eerder heb meegemaakt
Recht naar je hart
Ik zie je bewegen en ik zie je dansen, ik zie je wegdrijven
En ik zou alles voor je geven en je weet dat dat slecht is als het zo gaat
Zo kun je niet doorgaan en ik wil niet weer vechten
Ik geef er niks meer om, goed of fout, je laat me binnen Breng me rechtstreeks naar je hart, want deze keer is het echt en echt duurt eeuwig
Ik weet waar je staat, want je weet dat ik het eerder heb meegemaakt
Recht naar je hart deze keer, deze keer
Breng me rechtstreeks naar je hart, want deze keer is het echt en echt duurt eeuwig
Ik weet waar je staat, want je weet dat ik het eerder heb meegemaakt
Dan breek ik misschien de muren en zal mijn liefde
Recht naar je hart gaan
Binnen, neem me mee naar binnen, yeah
Rechtstreeks naar je hart, want deze keer is het echt en echt duurt eeuwig
Ik weet waar je staat, want deze keer gaan we er helemaal voor
Recht naar je hart deze keer, deze keer
Schat, het is recht, ja ja ja ja
Deze keer gaat het rechtstreeks naar je hart, o ja, want deze keer is het echt