Vertaling van: Berlin - Like Flames
Iets wat je hebt gehoord, je ergens gezien hebt, te werkelijk om te negeren
Je hebt er voor gekozen het niet te geloven
Van het zwart van hun pijn tot aan het wit van hun angst
In stof sterven zij terwijl Eden vlakbij is
De gekochte vrijheid, ging over in andere handen, werd verkocht
Deze warmte van de liefde is ijskoud geworden
Wij kunnen er niet aan ontsnappen - als vlammen strekkend van de zon
Uit de tuin van de liefde, te lang verbannen
En het evenwicht zal verschuiven tussen de zwakken en de sterken
De gekochte vrijheid, ging over in andere handen, werd verkocht
Deze warmte van de liefde is ijskoud geworden
En we leren het nooit, maar we weten het al te goed
De hemel is gestorven en naar de hel gegaan! Wij kunnen er niet aan ontsnappen - als vlammen strekkend van de zon
Nu kijk je toe, maar je had moeten vluchten
Als vlammen die opspringen van het oppervlak van de zon
En je droomt dat je vrij bent, maar je zult veel te laat ontwaken
Te veel te laat
De gekochte vrijheid, ging over in andere handen, werd verkocht
Deze warmte van de liefde is ijskoud geworden
En we leren het nooit, maar we weten het al te goed
De hemel is gestorven en naar de hel gegaan!
We kunnen het niet verslaan - als vlammen uitstrekkend van de zon
We kunnen niet eraan ontsnappen - als vlammen - als vlammen!
Je hebt er voor gekozen het niet te geloven
Van het zwart van hun pijn tot aan het wit van hun angst
In stof sterven zij terwijl Eden vlakbij is
De gekochte vrijheid, ging over in andere handen, werd verkocht
Deze warmte van de liefde is ijskoud geworden
Wij kunnen er niet aan ontsnappen - als vlammen strekkend van de zon
Uit de tuin van de liefde, te lang verbannen
En het evenwicht zal verschuiven tussen de zwakken en de sterken
De gekochte vrijheid, ging over in andere handen, werd verkocht
Deze warmte van de liefde is ijskoud geworden
En we leren het nooit, maar we weten het al te goed
De hemel is gestorven en naar de hel gegaan! Wij kunnen er niet aan ontsnappen - als vlammen strekkend van de zon
Nu kijk je toe, maar je had moeten vluchten
Als vlammen die opspringen van het oppervlak van de zon
En je droomt dat je vrij bent, maar je zult veel te laat ontwaken
Te veel te laat
De gekochte vrijheid, ging over in andere handen, werd verkocht
Deze warmte van de liefde is ijskoud geworden
En we leren het nooit, maar we weten het al te goed
De hemel is gestorven en naar de hel gegaan!
We kunnen het niet verslaan - als vlammen uitstrekkend van de zon
We kunnen niet eraan ontsnappen - als vlammen - als vlammen!