Vertaling van: Michael Jackson - If I Told You That
Zeg me, hoe je je voelt als ik je zou vertellen
Dat ik gevoelens voor je heb
En zou het zo fout zijn om te zeggen
Waar ik aan denk
Het spijt me, maar ik moet wel
We waren vrienden, maar met de tijd
Is wat ik voor jou voel veranderd
Maar ik zou de liefde opgeven, als ik zou denken
Dat het niet echt was voor jou
(Als ik je zou zeggen dat) ik je wilde zien
(En als ik je zou zeggen dat) ik je smeek je te behagen
(Als ik je zou zeggen, dat) ik je altijd bij me zal houden
Wat zou je zeggen (als ik je dat zou zeggen)?
Ik weet, dat we gewoon vrienden waren
Maar wat als ik besluit om er een paar dingen bij te doen
Ik hoop dat het het vertrouwen
Dat we hebben, niet beschadigt, want ik wil niet dat dit stopt
Als jij denkt dat we alles wat we hebben verliezen
Dan blijf ik liever (blijf ik liever) hetzelfde
(Ik blijf liever hetzelfde)
Want ik wil niet kiezen
Tussen twee van mijn meest dierbare dingen
(Zeg me) (Als ik je zou zeggen dat) ik je wilde zien
(En als ik je zou zeggen dat) ik je smeek je te behagen
(Als ik je zou zeggen, dat) ik je altijd zal houden
Wat zou je zeggen (als ik je dat zou zeggen)?
Als we deze kans grijpen en uitbreiden
Tot ons beider romance
Hoop ik dat het
Het juiste is voor jou en mij
(Als ik je zou zeggen dat) ik je wilde zien
(En als ik je zou zeggen dat) ik je smeek je te behagen
(Als ik je zou zeggen, dat) ik je altijd zal houden
Wat zou je zeggen (als ik je dat zou zeggen)?
Zou jij er voor mij zijn?
Zou je het aandurven mij vast te houden?
Zullen mijn gevoelens mij
Eenzaam achterlaten als ik je het vertelde
Dat ik gevoelens voor je heb
En zou het zo fout zijn om te zeggen
Waar ik aan denk
Het spijt me, maar ik moet wel
We waren vrienden, maar met de tijd
Is wat ik voor jou voel veranderd
Maar ik zou de liefde opgeven, als ik zou denken
Dat het niet echt was voor jou
(Als ik je zou zeggen dat) ik je wilde zien
(En als ik je zou zeggen dat) ik je smeek je te behagen
(Als ik je zou zeggen, dat) ik je altijd bij me zal houden
Wat zou je zeggen (als ik je dat zou zeggen)?
Ik weet, dat we gewoon vrienden waren
Maar wat als ik besluit om er een paar dingen bij te doen
Ik hoop dat het het vertrouwen
Dat we hebben, niet beschadigt, want ik wil niet dat dit stopt
Als jij denkt dat we alles wat we hebben verliezen
Dan blijf ik liever (blijf ik liever) hetzelfde
(Ik blijf liever hetzelfde)
Want ik wil niet kiezen
Tussen twee van mijn meest dierbare dingen
(Zeg me) (Als ik je zou zeggen dat) ik je wilde zien
(En als ik je zou zeggen dat) ik je smeek je te behagen
(Als ik je zou zeggen, dat) ik je altijd zal houden
Wat zou je zeggen (als ik je dat zou zeggen)?
Als we deze kans grijpen en uitbreiden
Tot ons beider romance
Hoop ik dat het
Het juiste is voor jou en mij
(Als ik je zou zeggen dat) ik je wilde zien
(En als ik je zou zeggen dat) ik je smeek je te behagen
(Als ik je zou zeggen, dat) ik je altijd zal houden
Wat zou je zeggen (als ik je dat zou zeggen)?
Zou jij er voor mij zijn?
Zou je het aandurven mij vast te houden?
Zullen mijn gevoelens mij
Eenzaam achterlaten als ik je het vertelde