Vertaling van: Eurythmics - Love Is A Stranger
Liefde is een vreemdeling
In een cabriolet
Die je naar binnen lokt
En ver weg met je rijdt
En ik wil jou
En ik wil jou
En ik wil jou zo graag
Het is een obsessie
Liefde is een gevaar
Anders dan je gewend bent
Dat je meeneemt
En je ver weg achterlaat
En liefde, liefde, liefde
Is een gevaarlijke drug
Je moet het hebben
En je kunt nog steeds geen
Genoeg ervan krijgen Het is wild en het is wreed
En het straalt als vernietiging
Komt als een overstroming
En het lijkt een religie
Het is eerzaam en het is bruut
Het vervormt en ontregelt
En het wringt je uit
En je blijft als een zombie achter
En ik wil jou
En ik wil jou
En ik wil jou zo graag
Het is een obsessie
Het is verguld
Glamoreus en strak ontworpen
Je weet dat het van nature jaloers is
Vals en onaardig
Het is hard en in toom gehouden
En het is helemaal te gek
Het raakt je en het plaagt je
En je strompelt rond in het puin
En ik wil jou
En ik wil jou
En ik wil jou zo graag
Het is een obsessie
In een cabriolet
Die je naar binnen lokt
En ver weg met je rijdt
En ik wil jou
En ik wil jou
En ik wil jou zo graag
Het is een obsessie
Liefde is een gevaar
Anders dan je gewend bent
Dat je meeneemt
En je ver weg achterlaat
En liefde, liefde, liefde
Is een gevaarlijke drug
Je moet het hebben
En je kunt nog steeds geen
Genoeg ervan krijgen Het is wild en het is wreed
En het straalt als vernietiging
Komt als een overstroming
En het lijkt een religie
Het is eerzaam en het is bruut
Het vervormt en ontregelt
En het wringt je uit
En je blijft als een zombie achter
En ik wil jou
En ik wil jou
En ik wil jou zo graag
Het is een obsessie
Het is verguld
Glamoreus en strak ontworpen
Je weet dat het van nature jaloers is
Vals en onaardig
Het is hard en in toom gehouden
En het is helemaal te gek
Het raakt je en het plaagt je
En je strompelt rond in het puin
En ik wil jou
En ik wil jou
En ik wil jou zo graag
Het is een obsessie