Vertaling van: Chris Rea - The Road To Hell
Wel ik sta bij een rivier
Maar het water stroomt niet
Het kookt door elk vergif dat jij je maar kan bedenken
En ik loop onder de straatlantaarns
Maar het licht van vreugde dat ik ken
Is onvoorstelbaar bang weggedoken in de schaduw
En de perverse angst voor geweld
Laat de glimlach op elk gezicht verstillen
En gezond verstand luidt de noodklokken
Dit is geen technische storing
Oh nee, dit is de weg naar de hel En de wegen blokkeren door de kredieten
Maar er is niets wat je kunt doen
Het zijn slechts stukken papier
Die van jou wegwaaien
Pas op wereld, kijk goed
Wat er hier gebeurt
Je moet deze les snel leren
En goed leren
Dit is geen stijgende voortbewegende snelweg
Oh nee, dit is de weg naar de hel
Maar het water stroomt niet
Het kookt door elk vergif dat jij je maar kan bedenken
En ik loop onder de straatlantaarns
Maar het licht van vreugde dat ik ken
Is onvoorstelbaar bang weggedoken in de schaduw
En de perverse angst voor geweld
Laat de glimlach op elk gezicht verstillen
En gezond verstand luidt de noodklokken
Dit is geen technische storing
Oh nee, dit is de weg naar de hel En de wegen blokkeren door de kredieten
Maar er is niets wat je kunt doen
Het zijn slechts stukken papier
Die van jou wegwaaien
Pas op wereld, kijk goed
Wat er hier gebeurt
Je moet deze les snel leren
En goed leren
Dit is geen stijgende voortbewegende snelweg
Oh nee, dit is de weg naar de hel