Vertaling van: Christy Moore - The Voyage
Ik ben een matroos, jij bent mijn 1ste stuurman
We monsterden beiden aan, we verbonden ons lot
Haalden het anker op, vastbesloten niet te falen
Op weg naar de schat van het hart staken we van wal
Zonder kaarten om ons te leiden bepaalden we onze koers
Weerstonden stormen, als de winden orkaankracht hadden
Zaten de windstiltes uit, geduldig en hoopvol
Samenwerkend leerden wij er mee om te gaan Het leven is een oceaan en de liefde is een boot
In woelige wateren houdt het ons drijvende
Toen we aan de reis begonnen
Was het enkel ik en jij
Nu hebben we rondom ons onze eigen bemanning
Samen zitten we in het relatie-schip
We bouwden het samen om het de hele reis uit te houden
Onze ware bestemming is op geen enkele kaart aangegeven
We navigeren naar de kusten van ons hart
We monsterden beiden aan, we verbonden ons lot
Haalden het anker op, vastbesloten niet te falen
Op weg naar de schat van het hart staken we van wal
Zonder kaarten om ons te leiden bepaalden we onze koers
Weerstonden stormen, als de winden orkaankracht hadden
Zaten de windstiltes uit, geduldig en hoopvol
Samenwerkend leerden wij er mee om te gaan Het leven is een oceaan en de liefde is een boot
In woelige wateren houdt het ons drijvende
Toen we aan de reis begonnen
Was het enkel ik en jij
Nu hebben we rondom ons onze eigen bemanning
Samen zitten we in het relatie-schip
We bouwden het samen om het de hele reis uit te houden
Onze ware bestemming is op geen enkele kaart aangegeven
We navigeren naar de kusten van ons hart