Vertaling van: Donna Summer - State of independence
Staat van leven, moge ik leven, moge ik lief hebben
Uit de lucht komen vallen, ik geef mezelf een naam
komt eruit een zilver woord voor wat het is
Het is de aard van het geluid, het spel
Shablamidi, shablamida
shablamidi, shablamida
shablamidi, shablamida
Siamees, Indonesiƫr, naar Tibet beschouw het leven
Als een spel, als je dat aanstaat (Hey)
opkomend Caribee wat een vrijheid
ontlenend van een nadenkende staat
verder gaand, gelovend dat dit het is, noem het magie
derde wereld, is het, gok ik alleen
Shablamidi, shablamida
shablamidi, shablamida
shablamidi, shablamida
Shablimidi, shablamida
shablimidi, shablamida
shablimidi, shablamida
Een schot door de ziel, de vlam van Oroladian
(de) essentie van het woord
De staat van onafhankelijkheid
Geluiden als een signaal van jou
Brengen me om jou geluid te ontmoeten
En ik breng je naar mijn hart De liefde, als een signaal, je roept
Raakt mijn lichaam aan, mijn ziel
Breng het naar mij, jij om mij te ontmoeten hier
Thuis, wees de tempel van je hart
Thuis, wees het lichaam van je ziel
Net als heilig water voor mijn lippen
(hey, hey)
Ja, ik weet hoe ik overleef
Ja ik weet waarom ik leef
Om lief te hebben en bij jou te zijn
Dag bij dag bij dag bij dag
Steeds, steeds weer, is gezegd
We zullen het horen, we zullen het zien
Zien het allemaal in zijn wijsheid, hoor
Zijn waarheid zal het land overspoelen
Zijn waarheid zal het land overspoelen
De staat van onafhankelijkheid zal zijn...
De staat van onafhankelijkheid zal zijn...
zeg, yeah -e-yay, yeah-e-yo
yeah-e-yay, yeah-e-yo...
wees het geluid van het hogere
heb vandaag lief
yeah-e-yeah (hey, hey)
Steeds, steeds weer, is gezegd
We zullen het horen, we zullen het zien
Zien het allemaal in zijn wijsheid, hoor
Zijn waarheid zal het land overspoelen
Zijn waarheid zal het land overspoelen
De staat van onafhankelijkheid zal zijn...
De staat van onafhankelijkheid zal zijn...
De staat van onafhankelijkheid zal zijn...
De staat van onafhankelijkheid zal zijn...
De staat van onafhankelijkheid zal zijn...
Uit de lucht komen vallen, ik geef mezelf een naam
komt eruit een zilver woord voor wat het is
Het is de aard van het geluid, het spel
Shablamidi, shablamida
shablamidi, shablamida
shablamidi, shablamida
Siamees, Indonesiƫr, naar Tibet beschouw het leven
Als een spel, als je dat aanstaat (Hey)
opkomend Caribee wat een vrijheid
ontlenend van een nadenkende staat
verder gaand, gelovend dat dit het is, noem het magie
derde wereld, is het, gok ik alleen
Shablamidi, shablamida
shablamidi, shablamida
shablamidi, shablamida
Shablimidi, shablamida
shablimidi, shablamida
shablimidi, shablamida
Een schot door de ziel, de vlam van Oroladian
(de) essentie van het woord
De staat van onafhankelijkheid
Geluiden als een signaal van jou
Brengen me om jou geluid te ontmoeten
En ik breng je naar mijn hart De liefde, als een signaal, je roept
Raakt mijn lichaam aan, mijn ziel
Breng het naar mij, jij om mij te ontmoeten hier
Thuis, wees de tempel van je hart
Thuis, wees het lichaam van je ziel
Net als heilig water voor mijn lippen
(hey, hey)
Ja, ik weet hoe ik overleef
Ja ik weet waarom ik leef
Om lief te hebben en bij jou te zijn
Dag bij dag bij dag bij dag
Steeds, steeds weer, is gezegd
We zullen het horen, we zullen het zien
Zien het allemaal in zijn wijsheid, hoor
Zijn waarheid zal het land overspoelen
Zijn waarheid zal het land overspoelen
De staat van onafhankelijkheid zal zijn...
De staat van onafhankelijkheid zal zijn...
zeg, yeah -e-yay, yeah-e-yo
yeah-e-yay, yeah-e-yo...
wees het geluid van het hogere
heb vandaag lief
yeah-e-yeah (hey, hey)
Steeds, steeds weer, is gezegd
We zullen het horen, we zullen het zien
Zien het allemaal in zijn wijsheid, hoor
Zijn waarheid zal het land overspoelen
Zijn waarheid zal het land overspoelen
De staat van onafhankelijkheid zal zijn...
De staat van onafhankelijkheid zal zijn...
De staat van onafhankelijkheid zal zijn...
De staat van onafhankelijkheid zal zijn...
De staat van onafhankelijkheid zal zijn...