Vertaling van: Pink Floyd - Another Brick In The Wall
Wij hebben geen onderwijs nodig,
wij hebben geen beteugeling over onze gedachten nodig,
geen dreigend sarcasme in de klas...
Onderwijzers, laat die kinderen met rust
Hé! Onderwijzers! Laat die kinderen met rust!
al met al is het gewoon nog een steen in de muur
al met al ben jij gewoon nog een steen erbij in de muur Wij hebben geen onderwijs nodig,
wij hebben geen beteugeling over onze gedachten nodig,
geen dreigend sarcasme in de klas...
Onderwijzers, laat die kinderen met rust
Hé! Onderwijzers! Laat die kinderen met rust!
al met al is het gewoon nog een steen in de muur
al met al ben jij gewoon nog een steen erbij in de muur
"Fout, nog een keer!"
"Als je je vlees niet opeet
krijg je ook geen toetje.
Hoe kun je nou ooit een toetje krijgen
als je je vlees niet opeet?"
"Jij daar! Ja, jij daar achter die fietsenstalling,
blijf staan jochie!"
wij hebben geen beteugeling over onze gedachten nodig,
geen dreigend sarcasme in de klas...
Onderwijzers, laat die kinderen met rust
Hé! Onderwijzers! Laat die kinderen met rust!
al met al is het gewoon nog een steen in de muur
al met al ben jij gewoon nog een steen erbij in de muur Wij hebben geen onderwijs nodig,
wij hebben geen beteugeling over onze gedachten nodig,
geen dreigend sarcasme in de klas...
Onderwijzers, laat die kinderen met rust
Hé! Onderwijzers! Laat die kinderen met rust!
al met al is het gewoon nog een steen in de muur
al met al ben jij gewoon nog een steen erbij in de muur
"Fout, nog een keer!"
"Als je je vlees niet opeet
krijg je ook geen toetje.
Hoe kun je nou ooit een toetje krijgen
als je je vlees niet opeet?"
"Jij daar! Ja, jij daar achter die fietsenstalling,
blijf staan jochie!"