Vertaling van: Electric Light Orchestra - The Diary Of Horace Wimp
Maandag
Vandaag weer te laat
Hij zal in de problemen komen
Hoewel hij zou zeggen dat het hem speet
Hij zou zich naar de bus moeten haasten
Dinsdag
Horace was zo verdrietig
Hij heeft nog nooit een meisje gehad
Waar hij voor kon zorgen
En als hij weer te laat was
Zou hij eruit liggen
Wees niet bang
Klop maar op de deur
Nou, hij stond daar maar
Te mompelen en te frommelen
Toen zei een stem van boven:
Horace Wimp, dit is jouw leven *)
Ga erop uit en zoek een vrouw voor jezelf,
Maak een vuist en wees een man,
En je zult een geweldig leven voor je hebben
Woensdag
Horace ontmoette een een meisje
Ze was klein
En ze was erg mooi
Hij dacht dat hij verliefd was
Hij was bang
Donderdag
Vraagt of ze een afspraakje wil
Het café verderop in de straat
Morgenavond
Zijn hoofd duizelde
Toen ze zei: "Ja, oké" Wees niet bang
Klop maar op de deur
Nou, hij stond daar maar
Te mompelen en te frommelen
Toen zei een stem van boven:
Horace Wimp, dit is jouw leven
Ga erop uit en zoek een vrouw voor jezelf,
Maak een vuist en wees een man,
En je zult een geweldig leven voor je hebben
Vrijdag
Horace, dit is het
Hij vraagt het meisje
Of ze misschien zullen trouwen
Als ze zegt: 'Graag'
Huilt Horace, boo hoo
Zondag
Iedereen is in de kerk
Als Horace binnen komt stormen
En zegt: “Nu komt mijn vrouw
Voor de rest van mijn leven"
En dat deed ze
Wees niet bang
Klop maar op de deur
Nou, hij stond daar maar
Te mompelen en te frommelen
Toen zei een stem van boven:
"Horace Wimp, dit is je vrouw
Ga er op uit, ga leven
(Je kunt het)
Maak een vuist en wees een man,
En je zult een geweldig leven voor je hebben
*) wimp: een slappe vent, een watje
Vandaag weer te laat
Hij zal in de problemen komen
Hoewel hij zou zeggen dat het hem speet
Hij zou zich naar de bus moeten haasten
Dinsdag
Horace was zo verdrietig
Hij heeft nog nooit een meisje gehad
Waar hij voor kon zorgen
En als hij weer te laat was
Zou hij eruit liggen
Wees niet bang
Klop maar op de deur
Nou, hij stond daar maar
Te mompelen en te frommelen
Toen zei een stem van boven:
Horace Wimp, dit is jouw leven *)
Ga erop uit en zoek een vrouw voor jezelf,
Maak een vuist en wees een man,
En je zult een geweldig leven voor je hebben
Woensdag
Horace ontmoette een een meisje
Ze was klein
En ze was erg mooi
Hij dacht dat hij verliefd was
Hij was bang
Donderdag
Vraagt of ze een afspraakje wil
Het café verderop in de straat
Morgenavond
Zijn hoofd duizelde
Toen ze zei: "Ja, oké" Wees niet bang
Klop maar op de deur
Nou, hij stond daar maar
Te mompelen en te frommelen
Toen zei een stem van boven:
Horace Wimp, dit is jouw leven
Ga erop uit en zoek een vrouw voor jezelf,
Maak een vuist en wees een man,
En je zult een geweldig leven voor je hebben
Vrijdag
Horace, dit is het
Hij vraagt het meisje
Of ze misschien zullen trouwen
Als ze zegt: 'Graag'
Huilt Horace, boo hoo
Zondag
Iedereen is in de kerk
Als Horace binnen komt stormen
En zegt: “Nu komt mijn vrouw
Voor de rest van mijn leven"
En dat deed ze
Wees niet bang
Klop maar op de deur
Nou, hij stond daar maar
Te mompelen en te frommelen
Toen zei een stem van boven:
"Horace Wimp, dit is je vrouw
Ga er op uit, ga leven
(Je kunt het)
Maak een vuist en wees een man,
En je zult een geweldig leven voor je hebben
*) wimp: een slappe vent, een watje