Vertaling van: Elvis Costello - Tramp The Dirt Down
Ik zag een krantenfoto
Van de politieke campagne
Een vrouw kuste een kind
Die duidelijk pijn had
Ze loopt over van medeleven
Terwijl ze het gezicht van dat jonge kind in haar handen grijpt
Kun je je al die hebzucht voorstellen
En inhaligheid die op de lippen van dat kind neer komt?
Nou, ik hoop dat ik niet te vroeg sterf
Ik bid de Heer mijn ziel te redden
Ja, ik zal een goede jongen zijn
Ik doe zo mijn best om me te gedragen
Want er is één ding dat ik weet
Ik wil graag lang genoeg leven om ervan te genieten
Dat is wanneer ze je eindelijk onder de grond stoppen
Dan zal ik op je graf staan en de modder aanstampen
Toen Engeland de hoer van de wereld was
Was Margaret (Thatcher) haar madam
En de toekomst zag er net zo rooskleurig en helder uit
Als het zwarte asfalt
Nou, ik hoop dat ze 's nachts goed slaapt
Niet achtervolgd wordt door elk klein detail
Toen ze dat mooie gezichtje in haar handen hield
Was verraad het enige waar ze aan dacht En nu zeggen de cynische mensen
Dat het op de lange termijn allemaal hetzelfde afloopt
Vertel dat maar eens aan de wanhopige vader
Die zojuist het leven uit zijn enige zoon heeft geperst
En hoe het alleen maar stemmen in je hoofd zijn
En dromen die je nog nooit hebt gedroomd
Probeer hem het subtiele verschil te vertellen
Tussen rechtvaardigheid en minachting
Probeer me eens te vertellen dat ze niet boos is
Over deze zielige onvrede
Als ze ermee pronken in je gezicht
Terwijl je in de rij staat voor straf
En verwachten dan dat je "dankjewel" zegt
Ga rechtop staan, kijk trots en tevreden
Omdat je alleen de symptomen hebt
Je hebt niet de hele ziekte
Net als een schooljongen wiens hoofd is als een blikje
Gevuld met dromen en vervolgens door de afvoer gegoten
Probeer dat maar eens aan de jongens aan beide kanten te vertellen
Die in elkaar worden getimmerd of geslagen en verminkt
Wie neemt alle eer en trekt niet het boetekleed aan?
Nou, ik hoop dat je nu lang leeft
Ik bid de Heer je ziel te behouden
Ik denk dat ik eerder ga
We vouwen onze armen over elkaar en beginnen te huilen
Ik heb geen moment nagedacht
Dat een mensenleven kan zo goedkoop zijn
Maar wanneer ze je eindelijk onder de grond stoppen
Staan ze daar lachend en stampen ze de modder aan
Van de politieke campagne
Een vrouw kuste een kind
Die duidelijk pijn had
Ze loopt over van medeleven
Terwijl ze het gezicht van dat jonge kind in haar handen grijpt
Kun je je al die hebzucht voorstellen
En inhaligheid die op de lippen van dat kind neer komt?
Nou, ik hoop dat ik niet te vroeg sterf
Ik bid de Heer mijn ziel te redden
Ja, ik zal een goede jongen zijn
Ik doe zo mijn best om me te gedragen
Want er is één ding dat ik weet
Ik wil graag lang genoeg leven om ervan te genieten
Dat is wanneer ze je eindelijk onder de grond stoppen
Dan zal ik op je graf staan en de modder aanstampen
Toen Engeland de hoer van de wereld was
Was Margaret (Thatcher) haar madam
En de toekomst zag er net zo rooskleurig en helder uit
Als het zwarte asfalt
Nou, ik hoop dat ze 's nachts goed slaapt
Niet achtervolgd wordt door elk klein detail
Toen ze dat mooie gezichtje in haar handen hield
Was verraad het enige waar ze aan dacht En nu zeggen de cynische mensen
Dat het op de lange termijn allemaal hetzelfde afloopt
Vertel dat maar eens aan de wanhopige vader
Die zojuist het leven uit zijn enige zoon heeft geperst
En hoe het alleen maar stemmen in je hoofd zijn
En dromen die je nog nooit hebt gedroomd
Probeer hem het subtiele verschil te vertellen
Tussen rechtvaardigheid en minachting
Probeer me eens te vertellen dat ze niet boos is
Over deze zielige onvrede
Als ze ermee pronken in je gezicht
Terwijl je in de rij staat voor straf
En verwachten dan dat je "dankjewel" zegt
Ga rechtop staan, kijk trots en tevreden
Omdat je alleen de symptomen hebt
Je hebt niet de hele ziekte
Net als een schooljongen wiens hoofd is als een blikje
Gevuld met dromen en vervolgens door de afvoer gegoten
Probeer dat maar eens aan de jongens aan beide kanten te vertellen
Die in elkaar worden getimmerd of geslagen en verminkt
Wie neemt alle eer en trekt niet het boetekleed aan?
Nou, ik hoop dat je nu lang leeft
Ik bid de Heer je ziel te behouden
Ik denk dat ik eerder ga
We vouwen onze armen over elkaar en beginnen te huilen
Ik heb geen moment nagedacht
Dat een mensenleven kan zo goedkoop zijn
Maar wanneer ze je eindelijk onder de grond stoppen
Staan ze daar lachend en stampen ze de modder aan