Vertaling van: Natalie Imbruglia - Satellite
Lig je wakker
in de morgen,
proberend om een excuus te vinden,
om mij te bellen.
Omdat, mijn lief,
alles wat ik gedaan heb,
is denken aan je lach.
Maar dit is allemaal onnodig
met mij schatje,
zoals je ziet schatje,
omdat ik het graag
simpel houd. Omdat je mijn
sateliet bent.
Dus ik probeer je
in het zicht te houden.
Maar met al deze ruimte,
kunnen we het in stand houden,
het in stand houden van dit.
Dus ik vraag je mijn schat,
kom je naar benden vanacht.
Er is iets
in the lucht vandaag
dat goed voelt.
Maar je laat
me raden
en ik vind
het moeilijk om je aandacht te trekken.
Dus kom iets dichterbij
Maar het is al goed.
Ik weet
wat je denkt.
Je cirkelt al een tijd
om me heen.
in de morgen,
proberend om een excuus te vinden,
om mij te bellen.
Omdat, mijn lief,
alles wat ik gedaan heb,
is denken aan je lach.
Maar dit is allemaal onnodig
met mij schatje,
zoals je ziet schatje,
omdat ik het graag
simpel houd. Omdat je mijn
sateliet bent.
Dus ik probeer je
in het zicht te houden.
Maar met al deze ruimte,
kunnen we het in stand houden,
het in stand houden van dit.
Dus ik vraag je mijn schat,
kom je naar benden vanacht.
Er is iets
in the lucht vandaag
dat goed voelt.
Maar je laat
me raden
en ik vind
het moeilijk om je aandacht te trekken.
Dus kom iets dichterbij
Maar het is al goed.
Ik weet
wat je denkt.
Je cirkelt al een tijd
om me heen.