Vertaling van: Bob Marley - Turn Your Lights Down Low
(Uh) Demp je lichten
En trek je raamgordijn omhoog
Oh laat de maan maar weer binnen komen schijnen
In ons leven
Ik zeg, ooh, het is lang geleden
(Lange lange tijd)
Ik heb dit bericht voor jou, meisje
Maar het lijkt erop dat ik nooit op tijd was
Toch wil ik op tijd tot je doordringen, meisje (woord)
Ik wil je wat liefde geven
Ik wil je wat goede, goede liefde geven
(Eh, eh, juist, eh)
Oh ik, oh ik, oh ik
Ja, ik wil je wat goede, goede liefde geven (uh)
Dim je lichten
(Woord, woord, uh, uh)
Probeer nooit weerstand te bieden, oh nee
(Na, na, na, na)
Oh, laat je liefde binnenkomen
(Na, na, na, na)
Opnieuw in ons leven
(Na, na, na, na)
Zeggen ooh, ik hou van je
(Ik hou van jou Ik hou van jou)
En ik wil dat je het nu meteen weet
(Weet het nu)
Oeh ik hou van je
(Uh-uh, ja, uh)
En ik wil dat je het nu weet (uh)
Dat ik, dat ik
Ik wil je wat liefde geven (uh, ja)
Ik wil je wat goede, goede liefde geven
Oh ik, oh ik, oh ik
Ik wil je wat goede, goede liefde geven (ja, uh-uh) Van jou houden is een liedje dat ik opnieuw afspeel
Elke drie minuten en dertig seconden van elke dag (uh, uh)
En elk refrein is voor ons geschreven om te reciteren (rechts)
Iedere avond elke mooie melodie van toewijding
Het is een drank als deze oceaan dat mij zou kunnen dragen
In een golf van emoties om je ten huwelijk te vragen
En elk woord, elke seconde en elke derde
Drukt het geluk duidelijker uit dan ooit gehoord (uh)
En als ik ze speel, is elk akkoord een gedicht
Vertel de Heer hoe dankbaar ik ben omdat ik hem ken (wat? woord)
De harmonieën bezitten een gevoel dat lijkt op jouw streling (uh)
Als je het vraagt, zeg ik je dat het ja is
Sta verliefd, pak mijn hand verliefd, Jah zegen (rechts)
Ik wil je wat goede, goede liefde geven
Ik wil je wat liefde geven
Ik wil je wat goede, goede liefde geven
Oh ik, oh ik, oh ik
Ik wil je wat goede, goede liefde geven
Goed, goed, goed lief
(Ik wil je wat goede liefde geven)
En trek je raamgordijn omhoog
Oh laat de maan maar weer binnen komen schijnen
In ons leven
Ik zeg, ooh, het is lang geleden
(Lange lange tijd)
Ik heb dit bericht voor jou, meisje
Maar het lijkt erop dat ik nooit op tijd was
Toch wil ik op tijd tot je doordringen, meisje (woord)
Ik wil je wat liefde geven
Ik wil je wat goede, goede liefde geven
(Eh, eh, juist, eh)
Oh ik, oh ik, oh ik
Ja, ik wil je wat goede, goede liefde geven (uh)
Dim je lichten
(Woord, woord, uh, uh)
Probeer nooit weerstand te bieden, oh nee
(Na, na, na, na)
Oh, laat je liefde binnenkomen
(Na, na, na, na)
Opnieuw in ons leven
(Na, na, na, na)
Zeggen ooh, ik hou van je
(Ik hou van jou Ik hou van jou)
En ik wil dat je het nu meteen weet
(Weet het nu)
Oeh ik hou van je
(Uh-uh, ja, uh)
En ik wil dat je het nu weet (uh)
Dat ik, dat ik
Ik wil je wat liefde geven (uh, ja)
Ik wil je wat goede, goede liefde geven
Oh ik, oh ik, oh ik
Ik wil je wat goede, goede liefde geven (ja, uh-uh) Van jou houden is een liedje dat ik opnieuw afspeel
Elke drie minuten en dertig seconden van elke dag (uh, uh)
En elk refrein is voor ons geschreven om te reciteren (rechts)
Iedere avond elke mooie melodie van toewijding
Het is een drank als deze oceaan dat mij zou kunnen dragen
In een golf van emoties om je ten huwelijk te vragen
En elk woord, elke seconde en elke derde
Drukt het geluk duidelijker uit dan ooit gehoord (uh)
En als ik ze speel, is elk akkoord een gedicht
Vertel de Heer hoe dankbaar ik ben omdat ik hem ken (wat? woord)
De harmonieën bezitten een gevoel dat lijkt op jouw streling (uh)
Als je het vraagt, zeg ik je dat het ja is
Sta verliefd, pak mijn hand verliefd, Jah zegen (rechts)
Ik wil je wat goede, goede liefde geven
Ik wil je wat liefde geven
Ik wil je wat goede, goede liefde geven
Oh ik, oh ik, oh ik
Ik wil je wat goede, goede liefde geven
Goed, goed, goed lief
(Ik wil je wat goede liefde geven)