Vertaling van: Alanis Morissette - Guardian

Jij, jij die lacht als je vergaat van de pijn
Jij, die krijgshaftig de ontheiliging doorstond
En zij waren afgeleid en gestopt

Dus waarom, waarom zou je nog met me praten
Zulke woorden waren oneervol en ijdel
Hun beloften zo hard als mist

En waar was je hoeder toen

Ik ben je wachter voor het leven, als je beschermer
Ik zal de strijder zijn, die voor je zorgt, je eerste oppasser
Ik zal je engel van dienst zijn, ik zal er zijn als je me roept
De grootst mogelijke eer, als je beschermer

Jij, jij in de chaos, die veinst normaal te zijn
Jij die bent gedwongen verder te gaan dan wat menselijk is
Zij als spookachtig amarant (steppenroller)

Waar was je hoeder toen

Ik ben je wachter voor het leven, als je beschermer
Ik zal de strijder zijn, die voor je zorgt, je eerste oppasser
Ik zal je engel van dienst zijn, ik zal er zijn als je me roept
De grootst mogelijke eer, als je beschermer

Nu niet meer lachen als je diep in de puit zit
Niet meer het ondoenlijke doen
Niet meer stilstaan in een hagelbui

Ga nu de hoedster binnen

Ik ben je wachter voor het leven, als je beschermer
Ik zal de strijder zijn, die voor je zorgt, je eerste oppasser
Ik zal je engel van dienst zijn, ik zal er zijn als je me roept
De grootst mogelijke eer, als je beschermer

Artiesten

Statistieken

  • Toegevoegd op: do 29 mei 2014
  • Toegevoegd door: onbekend
  • Laatst gewijzigd op: onbekend

Toevoegen