Vertaling van: Prince - Diamonds And Pearls
Dit is de dag zijn
Waarop je mij zal horen zeggen
Dat ik er nooit vandoor zal gaan
Ik ben hier voor jou
Liefde is bedoeld voor twee
Vertel me nu wat je gaat doen
Als ik jou diamanten en parels gaf
Zou je dan een blije jongen of meisje zijn?
Als ik kon, zou ik je de wereld geven
Maar alles wat ik kan doen, is alleen maar jou mijn liefde aanbieden
Wie van ons heeft gelijk?
Als we altijd vechten
Waarom kunnen we niet gewoon de liefde laten beslissen?
(Laat de liefde beslissen)
Ben ik de zwakkere man?
Want ik begrijp
Dat liefde het meesterplan moet zijn (Liefde is het meesterplan)
Als ik jou diamanten en parels gaf
Zou je dan een blije jongen of meisje zijn?
Als ik kon, zou ik je de wereld geven
Maar alles wat ik kan doen, is alleen maar jou mijn liefde aanbieden D naar de I naar de A naar de M
O naar de N naar de D naar de parels van liefde
D naar de I naar de A naar de M (naar de M)
O naar de N naar de D naar de parels van liefde
Er zal een tijd komen (Er zal een tijd komen)
Dat de liefde je versteld doet staan (Versteld doet staan)
En alles waar je naar zoekt, zal je vinden (Kijk even naar binnen)
Dat zal de tijd zijn (Dat zal een tijd zijn)
Dat alles zal stralen (Voor altijd)
Zo helder dat het je kleurenblind maakt (Je zal kleurenblind worden)
Als ik jou diamanten en parels gaf
Zou je dan een blije jongen of meisje zijn?
Als ik kon, zou ik je de wereld geven
Maar alles wat ik kan doen, is alleen maar jou mijn liefde aanbieden
Als ik jou diamanten en parels gaf (Parels)
Zou je dan een blije jongen of meisje zijn? (Yeah yeah)
Als ik kon, zou ik je de wereld geven (Je de wereld geven)
Maar alles wat ik kan doen, is alleen maar jou mijn liefde aanbieden (Alles wat ik kan doen)
Als ik jou diamanten en parels gaf (Diamanten)
Zou je, zou je, zou je
(Zou je, zou je, zou je dan blij zijn, kleine schat?)
Een blije jongen of meisje
Als ik kon, zou ik je de wereld geven
Waarop je mij zal horen zeggen
Dat ik er nooit vandoor zal gaan
Ik ben hier voor jou
Liefde is bedoeld voor twee
Vertel me nu wat je gaat doen
Als ik jou diamanten en parels gaf
Zou je dan een blije jongen of meisje zijn?
Als ik kon, zou ik je de wereld geven
Maar alles wat ik kan doen, is alleen maar jou mijn liefde aanbieden
Wie van ons heeft gelijk?
Als we altijd vechten
Waarom kunnen we niet gewoon de liefde laten beslissen?
(Laat de liefde beslissen)
Ben ik de zwakkere man?
Want ik begrijp
Dat liefde het meesterplan moet zijn (Liefde is het meesterplan)
Als ik jou diamanten en parels gaf
Zou je dan een blije jongen of meisje zijn?
Als ik kon, zou ik je de wereld geven
Maar alles wat ik kan doen, is alleen maar jou mijn liefde aanbieden D naar de I naar de A naar de M
O naar de N naar de D naar de parels van liefde
D naar de I naar de A naar de M (naar de M)
O naar de N naar de D naar de parels van liefde
Er zal een tijd komen (Er zal een tijd komen)
Dat de liefde je versteld doet staan (Versteld doet staan)
En alles waar je naar zoekt, zal je vinden (Kijk even naar binnen)
Dat zal de tijd zijn (Dat zal een tijd zijn)
Dat alles zal stralen (Voor altijd)
Zo helder dat het je kleurenblind maakt (Je zal kleurenblind worden)
Als ik jou diamanten en parels gaf
Zou je dan een blije jongen of meisje zijn?
Als ik kon, zou ik je de wereld geven
Maar alles wat ik kan doen, is alleen maar jou mijn liefde aanbieden
Als ik jou diamanten en parels gaf (Parels)
Zou je dan een blije jongen of meisje zijn? (Yeah yeah)
Als ik kon, zou ik je de wereld geven (Je de wereld geven)
Maar alles wat ik kan doen, is alleen maar jou mijn liefde aanbieden (Alles wat ik kan doen)
Als ik jou diamanten en parels gaf (Diamanten)
Zou je, zou je, zou je
(Zou je, zou je, zou je dan blij zijn, kleine schat?)
Een blije jongen of meisje
Als ik kon, zou ik je de wereld geven