Vertaling van: Anastacia - I'm Outta Love
Nu schat kom op
Eis de liefde niet op die je me nooit laat voelen
Ik had het moeten weten
Want jij bracht niets echt
Kom op wees er een man over
Je zal niet sterven
Ik heb geen tranen meer om te huilen
En ik kan dit niet meer aan
Je weet dat ik het moet laten gaan
En je weet
Ik ben uit de liefde
Laat me vrij
En laat me uit deze narigheid
Toon me gewoon de weg
Om mijn leven weer te krijgen
Want jij kan me niet aan
Ik ben uit de liefde
Kan je het niet zien
Schat dat jij me vrij moet laten
Ik ben uit de liefde
Zeg hoeveel keren
Heb ik geprobeerd om deze liefde om te draaien?
Maar elke keer laat je me gewoon in de steek
Kom op wees er een man over
Je zal het overleven
Het is waar dat je het kan uitwerken
Zeg me
Wist je gisteren
Dat ik degene zou zijn die je liet gaan?
En je weet Ik ben uit de liefde
Laat me vrij
En laat me uit deze narigheid
Toon me gewoon de weg
Om mijn leven weer te krijgen
Want jij kan me niet aan
Ik ben uit de liefde
Kan je het niet zien
Schat dat jij me vrij moet laten
Ik ben uit de liefde
Laat me over je heen komen
De manier waarop jij over mij kwam, yeah
Het lijkt alsof mijn tijd is gekomen
En nu ga ik verder
Ik zal sterk zijn yeah
Ik ben uit de liefde
Laat me vrij
En laat me uit deze narigheid
Toon me gewoon de weg
Om mijn leven weer te krijgen
Want jij kan me niet aan
Ik ben uit de liefde
Kan je het niet zien
Schat dat jij me vrij moet laten
Ik ben uit de liefde
Eis de liefde niet op die je me nooit laat voelen
Ik had het moeten weten
Want jij bracht niets echt
Kom op wees er een man over
Je zal niet sterven
Ik heb geen tranen meer om te huilen
En ik kan dit niet meer aan
Je weet dat ik het moet laten gaan
En je weet
Ik ben uit de liefde
Laat me vrij
En laat me uit deze narigheid
Toon me gewoon de weg
Om mijn leven weer te krijgen
Want jij kan me niet aan
Ik ben uit de liefde
Kan je het niet zien
Schat dat jij me vrij moet laten
Ik ben uit de liefde
Zeg hoeveel keren
Heb ik geprobeerd om deze liefde om te draaien?
Maar elke keer laat je me gewoon in de steek
Kom op wees er een man over
Je zal het overleven
Het is waar dat je het kan uitwerken
Zeg me
Wist je gisteren
Dat ik degene zou zijn die je liet gaan?
En je weet Ik ben uit de liefde
Laat me vrij
En laat me uit deze narigheid
Toon me gewoon de weg
Om mijn leven weer te krijgen
Want jij kan me niet aan
Ik ben uit de liefde
Kan je het niet zien
Schat dat jij me vrij moet laten
Ik ben uit de liefde
Laat me over je heen komen
De manier waarop jij over mij kwam, yeah
Het lijkt alsof mijn tijd is gekomen
En nu ga ik verder
Ik zal sterk zijn yeah
Ik ben uit de liefde
Laat me vrij
En laat me uit deze narigheid
Toon me gewoon de weg
Om mijn leven weer te krijgen
Want jij kan me niet aan
Ik ben uit de liefde
Kan je het niet zien
Schat dat jij me vrij moet laten
Ik ben uit de liefde