Vertaling van: Nena - Jetzt bist du weg
Vanmorgen heb ik je opgebeld,
Ik wou alleen even vragen hoe het met je ging
en wat je aan het doen was,
Ik merkte meteen dat je niet alleen was,
je praatte zo vreemd tegen me
Dat kwam zo hard aan dat ik dacht dat ik zou sterven
Het was me volkomen duidelijk dat er iemand naast je lag
En nu ben je dan weg, en komt niet meer terug
En vrienden zijn valt ons zo zwaar
Wat anders, wat kan ik doen
dan je uit de weg gaan,
En nu ben je dan weg
Ik weet niet of het misschien toch mijn schuld is
Ik wou maar, dat ik je eindelijk eens vergeten kon Wij tweeën zouden altijd samen blijven
maar tot een paar weken terug
merkten we dat het zo niet meer ging
Het zou zonder ruzie en jaloezie gaan,
We zouden goeie vrienden blijven,
maar toch voel ik me zo verlaten
Omdat er van al die jaren nu zo weinig over blijft,
en ik nog steeds zo veel van je hou
En wanneer wij elkaar ooit weer eens tegen komen
kunnen we misschien samen
weer een nieuw pad in slaan
Ik wou alleen even vragen hoe het met je ging
en wat je aan het doen was,
Ik merkte meteen dat je niet alleen was,
je praatte zo vreemd tegen me
Dat kwam zo hard aan dat ik dacht dat ik zou sterven
Het was me volkomen duidelijk dat er iemand naast je lag
En nu ben je dan weg, en komt niet meer terug
En vrienden zijn valt ons zo zwaar
Wat anders, wat kan ik doen
dan je uit de weg gaan,
En nu ben je dan weg
Ik weet niet of het misschien toch mijn schuld is
Ik wou maar, dat ik je eindelijk eens vergeten kon Wij tweeën zouden altijd samen blijven
maar tot een paar weken terug
merkten we dat het zo niet meer ging
Het zou zonder ruzie en jaloezie gaan,
We zouden goeie vrienden blijven,
maar toch voel ik me zo verlaten
Omdat er van al die jaren nu zo weinig over blijft,
en ik nog steeds zo veel van je hou
En wanneer wij elkaar ooit weer eens tegen komen
kunnen we misschien samen
weer een nieuw pad in slaan