Vertaling van: Toto - Mushanga
Ik kan je niet vergeten mijn kleine Mushanga,
ik hou een plekje in mijn hart voor jou.
De dagen van het wachten worden steeds langer,
en niet een ding kan ik doen.
Ik was een poeet, een tijdschriftschrijver,
verzonden om politieke meningen te rapporteren.
Het was toevallig door een lens dat ik jou ontmoette,
een meisje uit Kaapstad zonder schoenen.
Je rende de straat uit,
ik ging jou achterna.
Ik stopte en draaide me om, om jou mijn hand te geven
Je glimlachte hoewel je leed,
ik snapte het niet toen,
je brak in mijn hart,
ik zag je ogen en toen wist ik het,
je brak in mijn hart,
net zoals de wind en de regen die jou volgde.
Je brak in mijn hart
Heeft God daarboven jou vergeten?
Je brak vanaf het begin in.
en al mijn tranen zijn voor jou.
Mushanga, oh, Mushanga, oh
Ik zat en lette op toen zij door het vuur danste,
door oudere liederen opende het verhaal.
Zij zongen over diamanten die uit hun bergen kwamen.
Het verlies van het leven bij het ontginnen van goud voor witte mannen.
Ik moest weggaan en terug naar Manhattan gaan,
waar al mijn verhalen worden gekocht en verkocht.
Ik weet dat de stad zeker bedroefd wordt,
als wat ik wist verteld zou kunnen worden.
Je rende de straat uit,
ik ging jou achterna.
Ik stopte en draaide om, om jou mijn hand te geven.
Je glimlachte hoewel je leed,
ik snapte het niet toen, je brak in mijn hart,
ik zag je ogen en toen wist ik,
je brak in mijn hart,
net zoals de wind en de regen die jou volgde.
Je brak in mijn hart
Heeft God daarboven jou vergeten?
Je brak vanaf het begin in.
Al mijn tranen zijn voor jou.
Mushanga, oh, Mushanga, oh
Het heeft zolang geduurd sinds ik je heb horen lachen,
zo veel brieven en nog steeds geen nieuws.
Ik hoop dat je alle dingen vindt dat je achteraf wilt.
Je weet dat mijn hart voor jou is.
Je rende de straat uit,
ik ging jou achterna
Ik stopte en draaide om, om jou mijn hand te geven.
Je lachte, hoewel je leed.
Ik snapte het niet meer, maar toen
je brak in mijn hart,
ik zag je ogen en toen wist ik,
je brak in mijn hart,
net zoals de wind en de regen die jou volgde.
Je brak in mijn hart
Heeft God daarboven jou vergeten?
Je brak vanaf het begin in.
Al mijn tranen zijn voor jou.
Mushanga, oh, Mushanga, oh
Mushanga, oh, Mushanga, oh
Mushanga, oh, Mushanga, oh
ik hou een plekje in mijn hart voor jou.
De dagen van het wachten worden steeds langer,
en niet een ding kan ik doen.
Ik was een poeet, een tijdschriftschrijver,
verzonden om politieke meningen te rapporteren.
Het was toevallig door een lens dat ik jou ontmoette,
een meisje uit Kaapstad zonder schoenen.
Je rende de straat uit,
ik ging jou achterna.
Ik stopte en draaide me om, om jou mijn hand te geven
Je glimlachte hoewel je leed,
ik snapte het niet toen,
je brak in mijn hart,
ik zag je ogen en toen wist ik het,
je brak in mijn hart,
net zoals de wind en de regen die jou volgde.
Je brak in mijn hart
Heeft God daarboven jou vergeten?
Je brak vanaf het begin in.
en al mijn tranen zijn voor jou.
Mushanga, oh, Mushanga, oh
Ik zat en lette op toen zij door het vuur danste,
door oudere liederen opende het verhaal.
Zij zongen over diamanten die uit hun bergen kwamen.
Het verlies van het leven bij het ontginnen van goud voor witte mannen.
Ik moest weggaan en terug naar Manhattan gaan,
waar al mijn verhalen worden gekocht en verkocht.
Ik weet dat de stad zeker bedroefd wordt,
als wat ik wist verteld zou kunnen worden.
Je rende de straat uit,
ik ging jou achterna.
Ik stopte en draaide om, om jou mijn hand te geven.
Je glimlachte hoewel je leed,
ik snapte het niet toen, je brak in mijn hart,
ik zag je ogen en toen wist ik,
je brak in mijn hart,
net zoals de wind en de regen die jou volgde.
Je brak in mijn hart
Heeft God daarboven jou vergeten?
Je brak vanaf het begin in.
Al mijn tranen zijn voor jou.
Mushanga, oh, Mushanga, oh
Het heeft zolang geduurd sinds ik je heb horen lachen,
zo veel brieven en nog steeds geen nieuws.
Ik hoop dat je alle dingen vindt dat je achteraf wilt.
Je weet dat mijn hart voor jou is.
Je rende de straat uit,
ik ging jou achterna
Ik stopte en draaide om, om jou mijn hand te geven.
Je lachte, hoewel je leed.
Ik snapte het niet meer, maar toen
je brak in mijn hart,
ik zag je ogen en toen wist ik,
je brak in mijn hart,
net zoals de wind en de regen die jou volgde.
Je brak in mijn hart
Heeft God daarboven jou vergeten?
Je brak vanaf het begin in.
Al mijn tranen zijn voor jou.
Mushanga, oh, Mushanga, oh
Mushanga, oh, Mushanga, oh
Mushanga, oh, Mushanga, oh