Vertaling van: The Black Eyed Peas - The APL SonG
Kom bij elkaar en luister
Ik heb nieuws uit mijn geboorteland*
Ik zal je vertellen hoe we leven en wat er zoal gebeurt
In mijn geliefde thuisland
Elke plaats heeft een getto, dit is mijn versie
Ga maar na
Luister goed, yo, ik heb een verhaal dat ik moet vertellen
Een versie van mijn getto waar het leven echt is
Sommigen noemen het de hel, maar ik noem het de hemel
God was me genadig, verbazende manieren van leven
Hoe zou het voelen als je je maaltijd moet vangen?
Een hut moet bouwen om in te wonen, eten en leven
Water uit de grond moeten pompen
Zoals we dat deden, gebruik maken van wat om ons heen is
Zoals land om te boeren, een rivier om te vissen
Iedereen helpt elkaar wanneer ze maar kunnen
We laten het gebeuren, van niets tot iets
Zo overleven we in mijn thuisland
Kom bij elkaar en luister
Ik heb nieuws uit mijn geboorteland
Ik zal je vertellen hoe we leven en wat er gebeurt
In mijn geliefde thuisland Yo, het heeft even geduurd, maar
Ik ben teruggegaan naar mijn thuisland
(Ga maar na)
Om te kijken wat er gebeurt
Man, het voelt goed om weer thuis te zijn
En er is een decennium overheen gegaan, op die eenzame reis
Ik was veertien tot ik de Filipijnen voor het eerst verliet
Ik ben mijn halve leven weggeweest, maar het voelt als een dag
Om naast mijn moeder te staan, met haar zelf gekookte maaltijd
Wil zeggen dat ik me compleet voelde, ik voel mijn emoties
Nu is mijn leven veranderd in de VS
Maar terug thuis, man, was het leven een warboel
Ik denk dat de stress van het leven je
Op je knieƫn krijgt, oh broeder, ik had je zo graag willen helpen
Kom bij elkaar en luister
Ik heb nieuws uit mijn geboorteland*
Ik zal je vertellen hoe we leven en wat er gebeurt
In mijn geliefde thuisland
*Rapper Apl.de.ap vertelt in dit nummer over zijn geboorteland de Filipijnen.
Dit nummer heet "The Apl Song" en niet "The APL SonG". Zou dat aangepast kunnen worden?
Ik heb nieuws uit mijn geboorteland*
Ik zal je vertellen hoe we leven en wat er zoal gebeurt
In mijn geliefde thuisland
Elke plaats heeft een getto, dit is mijn versie
Ga maar na
Luister goed, yo, ik heb een verhaal dat ik moet vertellen
Een versie van mijn getto waar het leven echt is
Sommigen noemen het de hel, maar ik noem het de hemel
God was me genadig, verbazende manieren van leven
Hoe zou het voelen als je je maaltijd moet vangen?
Een hut moet bouwen om in te wonen, eten en leven
Water uit de grond moeten pompen
Zoals we dat deden, gebruik maken van wat om ons heen is
Zoals land om te boeren, een rivier om te vissen
Iedereen helpt elkaar wanneer ze maar kunnen
We laten het gebeuren, van niets tot iets
Zo overleven we in mijn thuisland
Kom bij elkaar en luister
Ik heb nieuws uit mijn geboorteland
Ik zal je vertellen hoe we leven en wat er gebeurt
In mijn geliefde thuisland Yo, het heeft even geduurd, maar
Ik ben teruggegaan naar mijn thuisland
(Ga maar na)
Om te kijken wat er gebeurt
Man, het voelt goed om weer thuis te zijn
En er is een decennium overheen gegaan, op die eenzame reis
Ik was veertien tot ik de Filipijnen voor het eerst verliet
Ik ben mijn halve leven weggeweest, maar het voelt als een dag
Om naast mijn moeder te staan, met haar zelf gekookte maaltijd
Wil zeggen dat ik me compleet voelde, ik voel mijn emoties
Nu is mijn leven veranderd in de VS
Maar terug thuis, man, was het leven een warboel
Ik denk dat de stress van het leven je
Op je knieƫn krijgt, oh broeder, ik had je zo graag willen helpen
Kom bij elkaar en luister
Ik heb nieuws uit mijn geboorteland*
Ik zal je vertellen hoe we leven en wat er gebeurt
In mijn geliefde thuisland
*Rapper Apl.de.ap vertelt in dit nummer over zijn geboorteland de Filipijnen.
Dit nummer heet "The Apl Song" en niet "The APL SonG". Zou dat aangepast kunnen worden?