Vertaling van: Pink - What About Us
La da da da da
La da da da da
Da da da
We zijn zoeklichten, we kunnen in het donker zien
We zijn raketten, we zijn gericht op de sterren
We zijn miljarden mooie harten
En je hebt me veel te veel bedrogen
(Slaat op de president van de USA)
Hoe zit het met ons?
Hoe zit het met al die keren, dat je zei dat je de antwoorden had?
Hoe zit het met ons?
Hoe zit het met alle gebroken 'nog lang en gelukkig'?
Hoe zit het met ons?
Hoe zit het met al de plannen die rampzalig eindigden?
Hoe zit het met de liefde? Hoe zit het met het vertrouwen?
Hoe zit het met ons?
We zijn problemen die opgelost willen worden
We zijn kinderen waarvan gehouden moet worden
We wilden wel, we kwamen toen je riep
Maar man, je hebt ons bedrogen, genoeg is genoeg, oh
Hoe zit het met ons?
Hoe zit het met al die keren, dat je zei dat je de antwoorden had?
Hoe zit het met ons?
Hoe zit het met alle gebroken 'nog lang en gelukkig'?
Hoe zit het met ons?
Hoe zit het met al de plannen die rampzalig eindigden?
Hoe zit het met de liefde? Hoe zit het met het vertrouwen?
Hoe zit het met ons? Oh, hoe zit het met ons?
Hoe zit het met al de plannen die rampzalig eindigden?
Hoe zit het met de liefde? Hoe zit het met het vertrouwen?
Hoe zit het met ons?
Stokken en stenen kunnen mijn botten misschien breken *)
Maar dan zal ik klaar staan, ben jij klaar?
Het is het begin van ons, wakker worden komaan
Ben je klaar? Ik zal klaar zijn
Ik wil geen controle, ik wil alles loslaten
Ben je klaar? Ik zal klaar zijn
We zijn klaar, hoe zit het met ons?
Hoe zit het met ons?
Hoe zit het met al die keren, dat je zei dat je de antwoorden had?
Hoe zit het met ons?
Hoe zit het met alle gebroken 'nog lang en gelukkig'?
Hoe zit het met ons?
Hoe zit het met al de plannen die rampzalig eindigden?
Hoe zit het met de liefde? Hoe zit het met het vertrouwen?
Hoe zit het met ons?
Hoe zit het met ons?
Hoe zit het met ons?
Hoe zit het met ons?
Hoe zit het met ons?
Hoe zit het met ons?
Hoe zit het met ons?
*) Sticks and stones is een referentie naar het gezegde:
"Sticks and stones may break my bones, but words can never harm me."
Dit betekend hetzelfde als "schelden doet geen zeer, slaan veel meer"
La da da da da
Da da da
We zijn zoeklichten, we kunnen in het donker zien
We zijn raketten, we zijn gericht op de sterren
We zijn miljarden mooie harten
En je hebt me veel te veel bedrogen
(Slaat op de president van de USA)
Hoe zit het met ons?
Hoe zit het met al die keren, dat je zei dat je de antwoorden had?
Hoe zit het met ons?
Hoe zit het met alle gebroken 'nog lang en gelukkig'?
Hoe zit het met ons?
Hoe zit het met al de plannen die rampzalig eindigden?
Hoe zit het met de liefde? Hoe zit het met het vertrouwen?
Hoe zit het met ons?
We zijn problemen die opgelost willen worden
We zijn kinderen waarvan gehouden moet worden
We wilden wel, we kwamen toen je riep
Maar man, je hebt ons bedrogen, genoeg is genoeg, oh
Hoe zit het met ons?
Hoe zit het met al die keren, dat je zei dat je de antwoorden had?
Hoe zit het met ons?
Hoe zit het met alle gebroken 'nog lang en gelukkig'?
Hoe zit het met ons?
Hoe zit het met al de plannen die rampzalig eindigden?
Hoe zit het met de liefde? Hoe zit het met het vertrouwen?
Hoe zit het met ons? Oh, hoe zit het met ons?
Hoe zit het met al de plannen die rampzalig eindigden?
Hoe zit het met de liefde? Hoe zit het met het vertrouwen?
Hoe zit het met ons?
Stokken en stenen kunnen mijn botten misschien breken *)
Maar dan zal ik klaar staan, ben jij klaar?
Het is het begin van ons, wakker worden komaan
Ben je klaar? Ik zal klaar zijn
Ik wil geen controle, ik wil alles loslaten
Ben je klaar? Ik zal klaar zijn
We zijn klaar, hoe zit het met ons?
Hoe zit het met ons?
Hoe zit het met al die keren, dat je zei dat je de antwoorden had?
Hoe zit het met ons?
Hoe zit het met alle gebroken 'nog lang en gelukkig'?
Hoe zit het met ons?
Hoe zit het met al de plannen die rampzalig eindigden?
Hoe zit het met de liefde? Hoe zit het met het vertrouwen?
Hoe zit het met ons?
Hoe zit het met ons?
Hoe zit het met ons?
Hoe zit het met ons?
Hoe zit het met ons?
Hoe zit het met ons?
Hoe zit het met ons?
*) Sticks and stones is een referentie naar het gezegde:
"Sticks and stones may break my bones, but words can never harm me."
Dit betekend hetzelfde als "schelden doet geen zeer, slaan veel meer"