Vertaling van: Rammstein - Bückstabü

Het is bijna nacht
We zijn alleen
Je moet niet, moet niet treurig zijn
Stemmen fluisteren achter het gezicht
Die zeggen
Die zeggen

Doe dat niet
Laat dat toch
Raak dat niet aan
Zeg gewoon nee!

Verslaving! *)
Verkrijg ik me
Verslaving!
Verkrijg ik me

Heb geen angst
Ik ben er toch?
Ik ben, ja ben heel dichtbij jou
Stemmen fluisteren achter het gezicht
Die zeggen

Doe dat niet
Laat dat toch
Raak dat niet aan
Zeg gewoon nee!

Verslaving!
Verkrijg ik me
Verslaving!
Verkrijg ik me

Twee zielen op mijn schoot
Er kan maar eentje overleven
De eerste keer doet het geen pijn
Een tweede keer zal er niet zijn

Verslaving
Doe dat niet
Verslaving
Laat dat toch
Verslaving
Raak dat niet aan
Verslaving
Zeg gewoon:


Verslaving!
Verkrijg ik me
Verslaving!
Verkrijg ik me

*) Bückstabü is eigenlijk een niet bestaand woord, waar je alles voor
kunt invullen

Artiesten

Statistieken

  • Bekeken: 214
  • Toegevoegd op: za 1 mei 2010
  • Toegevoegd door: meisemo
  • Laatst gewijzigd op: onbekend

Toevoegen

Albums