Vertaling van: LeAnn Rimes - Please Remember
Tijd, soms glijdt de tijd zomaar voorbij
en heb je alleen nog maar het verleden
en alle herinneringen,
Ik, ik zal altijd aan jou denken en dan glimlachen,
en blij zijn met de tijd
dat ik jou bij me had
Hoewel we onze eigen weg gaan
zal ik het niet vergeten, dus vergeet
de herinneringen niet die we hebben gemaakt
Denk er alsjeblieft aan
dat ik er voor je was
en jij er was voor mij,
Denk alsjeblieft aan onze tijd samen,
de tijd die van ons was
toen we uitbundig en ongebonden waren
Denk daar alsjeblieft aan
Vaarwel, er is gewoon geen droeviger woord
en het is droevig om weg te moeten lopen
met slechts de herinneringen
Wie weet hoe het had kunnen zijn,
We laten een leven achter en een tijd
die ik nooit meer zal kennen Denk er alsjeblieft aan
dat ik er voor je was
en jij er was voor mij,
En denk, denk alsjeblieft nog aan mij
Denk er alsjeblieft aan
dat ik er voor je was
en jij er was voor mij,
Denk alsjeblieft aan onze tijd samen,
de tijd die van ons was
toen we uitbundig en ongebonden waren
Denk daar alsjeblieft aan
En aan hoe we lachten en glimlachten
aan hoe dit hart van jou was en van mij,
en hoe een droom buiten bereik was
Ik stond bij jou en jij bij mij
We namen iedere dag en lieten die stralen
We schreven onze naam aan de hemel
We reden zo snel, we waren zo vrij
en ik wist dat jij me had
Denk daar alsjeblieft aan, denk daar alsjeblieft aan
en heb je alleen nog maar het verleden
en alle herinneringen,
Ik, ik zal altijd aan jou denken en dan glimlachen,
en blij zijn met de tijd
dat ik jou bij me had
Hoewel we onze eigen weg gaan
zal ik het niet vergeten, dus vergeet
de herinneringen niet die we hebben gemaakt
Denk er alsjeblieft aan
dat ik er voor je was
en jij er was voor mij,
Denk alsjeblieft aan onze tijd samen,
de tijd die van ons was
toen we uitbundig en ongebonden waren
Denk daar alsjeblieft aan
Vaarwel, er is gewoon geen droeviger woord
en het is droevig om weg te moeten lopen
met slechts de herinneringen
Wie weet hoe het had kunnen zijn,
We laten een leven achter en een tijd
die ik nooit meer zal kennen Denk er alsjeblieft aan
dat ik er voor je was
en jij er was voor mij,
En denk, denk alsjeblieft nog aan mij
Denk er alsjeblieft aan
dat ik er voor je was
en jij er was voor mij,
Denk alsjeblieft aan onze tijd samen,
de tijd die van ons was
toen we uitbundig en ongebonden waren
Denk daar alsjeblieft aan
En aan hoe we lachten en glimlachten
aan hoe dit hart van jou was en van mij,
en hoe een droom buiten bereik was
Ik stond bij jou en jij bij mij
We namen iedere dag en lieten die stralen
We schreven onze naam aan de hemel
We reden zo snel, we waren zo vrij
en ik wist dat jij me had
Denk daar alsjeblieft aan, denk daar alsjeblieft aan