Vertaling van: The Rolling Stones - Let Me Go
Je krijgt het recht voor de raap
Kun je niet zien dat het feest voorbij is?
Laat me gaan
Kun je het niet in je dikke hoofd krijgen?
Deze affaire is afgelopen - dood
Hé, laat me gaan
Ik heb geprobeerd het je met fluwelen handschoenen te geven
Ik heb geprobeerd je met een knock-out slag te geven
Hé, laat me gaan
Laat me gaan
Laat me gaan
Laat me gaan
Laat me gaan
Ik vind het moeilijk om wreed te zijn
Ik vind het moeilijk om wreed te zijn
Met een glimlach, nietwaar?
Je zult die perfecte liefde nooit vinden
Waar je over leest
Waar je van droomt
Misschien word ik een playboy
Hang rond in homobars
En naar het westen van de stad verhuis Je krijgt het recht voor de raap
Kun je niet zien dat het feest voorbij is?
Laat me gaan
Dus je denkt dat ik je afpoeier
Nou, ik zeg je gewoon dat je weg moet gaan
Hé, laat me gaan
Dit is niet de tijd om mijn adem te verspillen
We gaan een plotselinge dood tegemoet
Hé, laat me gaan
Kun je het niet in je dikke hoofd krijgen?
Deze affaire is dood als een pier (lett. deurspijker)
Hé, schat, zou je me niet laten gaan
De bel is gegaan en ik heb 'het is de hoogste tijd' geroepen
De stoel staat op de tafel, de deur uit schat
Schatje, wil je me niet laten gaan?
Laat me gaan...
Kun je niet zien dat het feest voorbij is?
Laat me gaan
Kun je het niet in je dikke hoofd krijgen?
Deze affaire is afgelopen - dood
Hé, laat me gaan
Ik heb geprobeerd het je met fluwelen handschoenen te geven
Ik heb geprobeerd je met een knock-out slag te geven
Hé, laat me gaan
Laat me gaan
Laat me gaan
Laat me gaan
Laat me gaan
Ik vind het moeilijk om wreed te zijn
Ik vind het moeilijk om wreed te zijn
Met een glimlach, nietwaar?
Je zult die perfecte liefde nooit vinden
Waar je over leest
Waar je van droomt
Misschien word ik een playboy
Hang rond in homobars
En naar het westen van de stad verhuis Je krijgt het recht voor de raap
Kun je niet zien dat het feest voorbij is?
Laat me gaan
Dus je denkt dat ik je afpoeier
Nou, ik zeg je gewoon dat je weg moet gaan
Hé, laat me gaan
Dit is niet de tijd om mijn adem te verspillen
We gaan een plotselinge dood tegemoet
Hé, laat me gaan
Kun je het niet in je dikke hoofd krijgen?
Deze affaire is dood als een pier (lett. deurspijker)
Hé, schat, zou je me niet laten gaan
De bel is gegaan en ik heb 'het is de hoogste tijd' geroepen
De stoel staat op de tafel, de deur uit schat
Schatje, wil je me niet laten gaan?
Laat me gaan...