Vertaling van: Kyo - Je Cours
Geef me plaats
Een beetje plaats
Opdat men me niet doet verdwijnen
Ik heb niet zoveel vrienden
Kijk maar in de klas
Het is geen extase, ik heb veel ruimte
Ik ben eenzaam en heb niemand om het tegen te zeggen
Dat is nog niet het ergste
Wanneer het pauze is word ik onrustig
En moet ik stilletjes verdwijnen
Of moet ik de klappen incasseren
Buiten zal ik moeten lopen
Elke dag
Zal ik moeten lopen
Tot het einde Ik ben buiten adem
Ik wil dat men me hoort
Er is geen twijfel meer
Om eruit te komen moet ik blijven doorgaan
En mijn toekomst opbouwen
Vertrekken op verovering naar een minder zwaar leven
Ik heb zeker nog niet gewonnen, maar ik zorg voor een achterhoede
Om de liefde en te wereld te leren kennen
Zal ik moeten lopen
Elke dag
Zal ik moeten lopen
Tot het einde
Om de wereld en de liefde te leren kennen
Zal ik elke dag moeten lopen
Ik zou willen stoppen
Ik kan niet meer ademen in deze wereld tussen jullie
Een beetje plaats
Opdat men me niet doet verdwijnen
Ik heb niet zoveel vrienden
Kijk maar in de klas
Het is geen extase, ik heb veel ruimte
Ik ben eenzaam en heb niemand om het tegen te zeggen
Dat is nog niet het ergste
Wanneer het pauze is word ik onrustig
En moet ik stilletjes verdwijnen
Of moet ik de klappen incasseren
Buiten zal ik moeten lopen
Elke dag
Zal ik moeten lopen
Tot het einde Ik ben buiten adem
Ik wil dat men me hoort
Er is geen twijfel meer
Om eruit te komen moet ik blijven doorgaan
En mijn toekomst opbouwen
Vertrekken op verovering naar een minder zwaar leven
Ik heb zeker nog niet gewonnen, maar ik zorg voor een achterhoede
Om de liefde en te wereld te leren kennen
Zal ik moeten lopen
Elke dag
Zal ik moeten lopen
Tot het einde
Om de wereld en de liefde te leren kennen
Zal ik elke dag moeten lopen
Ik zou willen stoppen
Ik kan niet meer ademen in deze wereld tussen jullie