Vertaling van: Mike Oldfield - Moonlight Shadow

De laatste keer dat ze hem ooit nog zag
(weggevoerd door een schaduw van het maanlicht)
ging hij bezorgd en waarschuwend heen,
(weggevoerd door een schaduw van het maanlicht)
Verdwaald op de rivier die zaterdagavond,
ver weg op de andere oever,
raakte hij middenin een wanhopig gevecht verzeild
en ze wist niet hoe ze dat tot een einde moest brengen
De bomen die fluisteren in de avond
(weggevoerd door een schaduw van het maanlicht)
zingen een lied van rouw en verdriet
(weggevoerd door een schaduw van het maanlicht)
Het enige wat ze zag was een silhouet van een geweer,
ver weg op de andere oever,
en hij werd zes keer geraakt door een man op de vlucht,
en ze wist niet hoe ze het tot een einde moest brengen

Ik blijf en bid,
'ik zie je weer in de hemel, ver weg'
Ik blijf en bid,
'ik zie je op een dag weer terug in de hemel'

Vier uur 's morgens,
(weggevoerd door een schaduw van het maanlicht)
zag ik hoe je geestverschijning gedaante aannam
(weggevoerd door een schaduw van het maanlicht)
De sterren bewegen langzaam in de zilverachtige nacht,
ver weg op de andere oever
Kom je vannacht tegen me praten,
maar ze wist niet hoe ze het tot een eind moest brengen

Ver weg op de andere oever

Verzeild geraakt middenin een wanhopig gevecht
Het was een zwaarbewolkte nacht en er stond een lichte wind,
maar ze wist niet hoe ze het tot een einde moest brengen

(weggevoerd door een schaduw van het maanlicht)
(weggevoerd door een schaduw van het maanlicht)
ver weg op de andere oever
maar ze wist niet hoe ze het tot een einde moest brengen

Artiesten

Statistieken

  • Bekeken: 187
  • Toegevoegd op: ma 25 okt 2004
  • Toegevoegd door: onbekend
  • Laatst gewijzigd op: onbekend

Toevoegen