Vertaling van: Jamiroquai - Seven Days In Sunny June
De kiezelstenen die je hebt neergelegd
In het zand, ze zijn raar
Ze praten tegen me als sterrenstelsels terwijl we hier liggen
Er is een magie die ik niet kan bevatten
Je glimlach van honing goud
En die nooit op schijnen te raken
Oooh... dus schatje laten we beginnen
Wijn drinken en tijd doorbrengen zittend in de zomerzon
Weet je, ik wilde je al zo lang
Dus waarom heb je die bom op me laten vallen
Luie dagen, gekke meid
Je zei dat we te lang vrienden zijn geweest
Zeven dagen in het zonnige juni
We zijn lang genoeg om te bloeien
De bloemen op de zomerjurk die je in de lente droeg
De manier waarop we als een lachten
En toen liet je de bom vallen
Dat ik je te lang ken om iets met je te beginnen Oooh... dus schatje laten we beginnen
Wijn drinken en tijd doorbrengen zittend in de zomerzon
Weet je, ik wilde je al zo lang
Dus waarom heb je die bom op me laten vallen
Oooh... dus schatje laten we beginnen
Wijn drinken en tijd doorbrengen zittend in de zomerzon
Weet je, ik wilde je al zo lang
Dus waarom heb je die bom op me laten vallen
Zou dit het kunnen zijn, zeesterren in je ogen
Zeggen onze stille vleugels, waarop je wegvliegt
Zeven dagen in het zonnige juni
Waren lang genoeg om te bloeien
En toen liet je de bom vallen
Dat ik je te lang ken om iets met je te beginnen
Oooh... dus schatje laten we beginnen
Wijn drinken en tijd doorbrengen zittend in de zomerzon
Weet je, ik wilde je al zo lang
Dus waarom heb je die bom op me laten vallen
Zou dit het kunnen zijn...
De kamperfoelie gokt dat jij me lijkt te laten zien
Zou dit het kunnen zijn...
Zeven dagen in juni was ik niet eenzaam
Zou dit het kunnen zijn...
Je gaf me nooit de tijd om te zeggen dat ik van je hou
Zou dit het kunnen zijn...
Ik weet dat je me niet gelooft, maar het is zo waar
Loop niet van me weg meid
Ik las de verhalen in je ogen
In het zand, ze zijn raar
Ze praten tegen me als sterrenstelsels terwijl we hier liggen
Er is een magie die ik niet kan bevatten
Je glimlach van honing goud
En die nooit op schijnen te raken
Oooh... dus schatje laten we beginnen
Wijn drinken en tijd doorbrengen zittend in de zomerzon
Weet je, ik wilde je al zo lang
Dus waarom heb je die bom op me laten vallen
Luie dagen, gekke meid
Je zei dat we te lang vrienden zijn geweest
Zeven dagen in het zonnige juni
We zijn lang genoeg om te bloeien
De bloemen op de zomerjurk die je in de lente droeg
De manier waarop we als een lachten
En toen liet je de bom vallen
Dat ik je te lang ken om iets met je te beginnen Oooh... dus schatje laten we beginnen
Wijn drinken en tijd doorbrengen zittend in de zomerzon
Weet je, ik wilde je al zo lang
Dus waarom heb je die bom op me laten vallen
Oooh... dus schatje laten we beginnen
Wijn drinken en tijd doorbrengen zittend in de zomerzon
Weet je, ik wilde je al zo lang
Dus waarom heb je die bom op me laten vallen
Zou dit het kunnen zijn, zeesterren in je ogen
Zeggen onze stille vleugels, waarop je wegvliegt
Zeven dagen in het zonnige juni
Waren lang genoeg om te bloeien
En toen liet je de bom vallen
Dat ik je te lang ken om iets met je te beginnen
Oooh... dus schatje laten we beginnen
Wijn drinken en tijd doorbrengen zittend in de zomerzon
Weet je, ik wilde je al zo lang
Dus waarom heb je die bom op me laten vallen
Zou dit het kunnen zijn...
De kamperfoelie gokt dat jij me lijkt te laten zien
Zou dit het kunnen zijn...
Zeven dagen in juni was ik niet eenzaam
Zou dit het kunnen zijn...
Je gaf me nooit de tijd om te zeggen dat ik van je hou
Zou dit het kunnen zijn...
Ik weet dat je me niet gelooft, maar het is zo waar
Loop niet van me weg meid
Ik las de verhalen in je ogen