Vertaling van: Alain Clark - All You Gotta Change
Dus misschien is dit niet jouw dag
En misschien was dat gister ook niet zo
Maar meisje, je moet zien wat ik zie
Morgen zal goed zijn
Ik zal dit niet zeggen om jou te plezieren
Ik zal het niet voor je stilhouden omdat het makkelijk is
En ik weet dat je het er niet mee eens zult zijn
Maar meisje, je hebt het fout
Het is niet de kleur van je haar
Niet de conditie van jouw huid
Het is niet het gewicht dat je hoopt te verliezen
Of de crisis waarin je zit
Het zijn niet de stemmingswisselingen die je hebt
Helemaal niet, want dat ben jij
Je ziet dat er niets is wat je zou moeten veranderen
Behalve de wil om het te willen
Dus misschien is dit niet de tijd
Maar schatje, de tijd is aan jouw zijde
Zie je, hoe eerder dat je dit weet
Hoe eerder de dingen in orde zullen zijn Ik beweer niet het te begrijpen
Ik weet alleen dat ik jouw man ben
En ik moet uit de eerste hand ontdekken
Maar meisje, je hebt het fout
Het is niet de kleur van je haar
Niet de conditie van jouw huid
Het is niet het gewicht dat je hoopt te verliezen
Of de crisis waarin je zit
Het zijn niet de stemmingswisselingen die je hebt
Helemaal niet, want dat ben jij
Je ziet dat er niets is wat je zou moeten veranderen
Behalve de wil om het te willen
Je hoeft alleen maar een streep te trekken
En jezelf te vertellen dat je goed bent zoals je bent
Er is niet echt iemand anders die je nodig hebt
Om je te laten zien dat je bent geworden wat je wilde zijn
Alles wat je hebt is hemels
En zo ver als ik kan zien
Is er geen één in de wereld
Die mooier is
Het is niet de kleur van je haar
Niet de conditie van jouw huid
Het is niet het gewicht dat je hoopt te verliezen
Of de crisis waarin je zit
Het zijn niet de stemmingswisselingen die je hebt
Helemaal niet, want dat ben jij
Je ziet dat er niets is wat je zou moeten veranderen
Behalve de wil om het te willen
En misschien was dat gister ook niet zo
Maar meisje, je moet zien wat ik zie
Morgen zal goed zijn
Ik zal dit niet zeggen om jou te plezieren
Ik zal het niet voor je stilhouden omdat het makkelijk is
En ik weet dat je het er niet mee eens zult zijn
Maar meisje, je hebt het fout
Het is niet de kleur van je haar
Niet de conditie van jouw huid
Het is niet het gewicht dat je hoopt te verliezen
Of de crisis waarin je zit
Het zijn niet de stemmingswisselingen die je hebt
Helemaal niet, want dat ben jij
Je ziet dat er niets is wat je zou moeten veranderen
Behalve de wil om het te willen
Dus misschien is dit niet de tijd
Maar schatje, de tijd is aan jouw zijde
Zie je, hoe eerder dat je dit weet
Hoe eerder de dingen in orde zullen zijn Ik beweer niet het te begrijpen
Ik weet alleen dat ik jouw man ben
En ik moet uit de eerste hand ontdekken
Maar meisje, je hebt het fout
Het is niet de kleur van je haar
Niet de conditie van jouw huid
Het is niet het gewicht dat je hoopt te verliezen
Of de crisis waarin je zit
Het zijn niet de stemmingswisselingen die je hebt
Helemaal niet, want dat ben jij
Je ziet dat er niets is wat je zou moeten veranderen
Behalve de wil om het te willen
Je hoeft alleen maar een streep te trekken
En jezelf te vertellen dat je goed bent zoals je bent
Er is niet echt iemand anders die je nodig hebt
Om je te laten zien dat je bent geworden wat je wilde zijn
Alles wat je hebt is hemels
En zo ver als ik kan zien
Is er geen één in de wereld
Die mooier is
Het is niet de kleur van je haar
Niet de conditie van jouw huid
Het is niet het gewicht dat je hoopt te verliezen
Of de crisis waarin je zit
Het zijn niet de stemmingswisselingen die je hebt
Helemaal niet, want dat ben jij
Je ziet dat er niets is wat je zou moeten veranderen
Behalve de wil om het te willen