Vertaling van: Tina Turner - I don't wanna fight no more
Er staat een bleke maan aan de hemel
Het soort, waarbij je je wensen doet
Als het licht in jouw ogen
Degene waar ik mijn dromen op bouw
Is er niet langer meer
Iets is er gebeurd ergens
En beiden weten we waarom
Maar ik, ik word sterker
We moeten ophouden met te doen alsof
Dit leven kan ik niet leven
Het kan me niet schelen, wie gelijk heeft of niet
Ik heb echt geen zin meer in geruzie
(Te veel gepraat, schat)
Laten we er een nachtje over slapen
Ik wil echt niet meer ruziën
(Nu is het tijd, om het los te laten)
Ik hoor gefluister in de lucht
Het doet me eenvoudig niets
Zie je niet, dat het me niets kan schelen?
Of kijk je dwars door me heen
Het lijkt me toe, dat je de laatste tijd
Op een foute manier naar me kijkt en ik begin te huilen
Zou het kunnen, dat misschien
Deze idiote situatie de reden is?
Het kan me niet schelen, wie gelijk heeft of niet
Ik heb echt geen zin meer in geruzie
(Te veel gepraat, schat)
Laten we er een nachtje over slapen
Ik wil echt niet meer ruziën
(Moe van al deze spelletjes)
Maar schat, weet je dan niet
Dat ik niet langer wil kwetsen
(Het is tijd, ik ga schat)
Kan me nu niet meer schelen, wie schuld heeft
Ik wil niet langer meer vechten
(Dit is de tijd om het los te laten)
Aan het verleden blijven hangen
Het staat ons alleen maar in de weg
We hadden moeten groeien, om onze liefde te laten duren
Maar we groeiden alleen maar uit elkaar
Nee, ik wil niet meer kwetsen
Maar schat, weet je niet
Nee, ik wil geen pijn meer doen
(Te veel gepraat, schat)
Kan me nu niet meer schelen wie schuld heeft
Ik wil echt niet meer vechten
(Moe van al die spelletjes)
Het kan me niet schelen, wie gelijk heeft, wie niet
Ik wil echt niet meer vechten
(Het is tijd schat, ik ga)
Dus aten we er een nachtje over slapen
Ik wil echt niet meer vechten
(Dit is de tijd om los te laten)
Het soort, waarbij je je wensen doet
Als het licht in jouw ogen
Degene waar ik mijn dromen op bouw
Is er niet langer meer
Iets is er gebeurd ergens
En beiden weten we waarom
Maar ik, ik word sterker
We moeten ophouden met te doen alsof
Dit leven kan ik niet leven
Het kan me niet schelen, wie gelijk heeft of niet
Ik heb echt geen zin meer in geruzie
(Te veel gepraat, schat)
Laten we er een nachtje over slapen
Ik wil echt niet meer ruziën
(Nu is het tijd, om het los te laten)
Ik hoor gefluister in de lucht
Het doet me eenvoudig niets
Zie je niet, dat het me niets kan schelen?
Of kijk je dwars door me heen
Het lijkt me toe, dat je de laatste tijd
Op een foute manier naar me kijkt en ik begin te huilen
Zou het kunnen, dat misschien
Deze idiote situatie de reden is?
Het kan me niet schelen, wie gelijk heeft of niet
Ik heb echt geen zin meer in geruzie
(Te veel gepraat, schat)
Laten we er een nachtje over slapen
Ik wil echt niet meer ruziën
(Moe van al deze spelletjes)
Maar schat, weet je dan niet
Dat ik niet langer wil kwetsen
(Het is tijd, ik ga schat)
Kan me nu niet meer schelen, wie schuld heeft
Ik wil niet langer meer vechten
(Dit is de tijd om het los te laten)
Aan het verleden blijven hangen
Het staat ons alleen maar in de weg
We hadden moeten groeien, om onze liefde te laten duren
Maar we groeiden alleen maar uit elkaar
Nee, ik wil niet meer kwetsen
Maar schat, weet je niet
Nee, ik wil geen pijn meer doen
(Te veel gepraat, schat)
Kan me nu niet meer schelen wie schuld heeft
Ik wil echt niet meer vechten
(Moe van al die spelletjes)
Het kan me niet schelen, wie gelijk heeft, wie niet
Ik wil echt niet meer vechten
(Het is tijd schat, ik ga)
Dus aten we er een nachtje over slapen
Ik wil echt niet meer vechten
(Dit is de tijd om los te laten)