Vertaling van: Maria Mckee - If love is a red dress (hang me in rags)
Mijn hart is leeg.
Jouw ogen zijn saai.
Ooit waren we hongerig.
Nu zitten we vol.
Deze strengen die ons verbinden,
Kunnen deze ketens niet overwinnen.
Als liefde een onderdak is,
Dan ga ik in de regen wandelen.
Jij was mijn engel.
Nu, ben je echt.
En dus als een vreemdeling,
Kouder dan staal.
De volgende ochtend,
Moet niemand opscheppen.
Als liefde een rode jurk is,
Goed, kleed me dan in lompen. Weg.
Daar gaat het sprookje.
Heer, is het niet jammer?
In al deze behaaglijkheid,
Kan ik de spanning niet aan.
Als we met gelijke kaarten zouden spelen,
Dan zou ik jouw koningin zijn.
Maar iemand speelde vals.
En dat was ik niet.
Ik legde mijn kaarten op tafel,
Jij hield iets achter.
Als liefde Azen zijn.
Geef me dan de Joker.
Jouw ogen zijn saai.
Ooit waren we hongerig.
Nu zitten we vol.
Deze strengen die ons verbinden,
Kunnen deze ketens niet overwinnen.
Als liefde een onderdak is,
Dan ga ik in de regen wandelen.
Jij was mijn engel.
Nu, ben je echt.
En dus als een vreemdeling,
Kouder dan staal.
De volgende ochtend,
Moet niemand opscheppen.
Als liefde een rode jurk is,
Goed, kleed me dan in lompen. Weg.
Daar gaat het sprookje.
Heer, is het niet jammer?
In al deze behaaglijkheid,
Kan ik de spanning niet aan.
Als we met gelijke kaarten zouden spelen,
Dan zou ik jouw koningin zijn.
Maar iemand speelde vals.
En dat was ik niet.
Ik legde mijn kaarten op tafel,
Jij hield iets achter.
Als liefde Azen zijn.
Geef me dan de Joker.